TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #aerlingus

当前筛选 #aerlingus清除筛选
חדשות תעופה ✈️

@AviationNewsIL · Post #8382 · 22.11.2025 г., 11:32

🔴סערה בחברת Aer Lingus: קברניט הושעה לאחר שסירב להושיב את צוות הדיילים בביזנס במקום בתיירים וזאת למרות שהטיסה הייתה ריקה לחלוטין המקרה המדובר אירע בשבוע שעבר, במהלך טיסת repositioning, טיסה ללא נוסעים שמטרתה העברת צוות או מטוס ליעד מסוים. מטוס האיירבוס A330 היה אמור להגיע מבארבדוס (BGI) למנצ’סטר (MAN). למרות שהמטוס כולו, ובפרט מחלקת העסקים היו ריקים לחלוטין, הורה הקברניט לצוות לשבת במחלקת התיירים. אחד מאנשי הצוות הבכירים יותר, יצר קשר עם המטה בדבלין וביקש להעבירם לחלקת הביזנס. מנהל התפעול הראשי של החברה נענה לבקשה, יצר קשר עם הטייסים וביקש להעביר את הצוותים למחלקה הנחשקת. להפתעתו, צוות הטייסים סירב בכל תוקף ואף טען כי החלטתם נוגעת לשיקולי משקל, בטיחות טיסה וכדומה ואין למטה סמכות להתערב בנושא זה. מיד עם הנחיתה הגיש הקברניט דוח בטיחות. ההנהלה בדבלין ממש לא אהבה את אי הציות להוראות והשעתה את הטייס עם נחיתתו. איגוד הטייסים האירי (IALPA) הגיב בכעס חריג וטען כי מדובר בהתערבות מסוכנת של הנהלה בשיקול דעתו של קברניט בזמן טיסה. האיגוד העביר הצבעת אי אמון במנכ"ל ובמנהל התפעול הראשי (COO), וטייסים המשמשים בתפקידי ניהול התפטרו במחאה על מה שהם מגדירים "התערבות חוזרת בהחלטות מבצעיות". הקברניט עדיין מושעה והחקירה הפנימית בעניינו נמשכת. מה אומרים? צרות עין של הקברניט 🤮 זכותו המלאה ואסור להתערב בהחלטתו 💯 האמת באמצע, יכול היה למצוא פתרון 🤔 https://t.me/AviationNewsIL/8382 #איירלינגוס#AerLingus#ביזארי#ביזנס

Лёгкое небо

@legkoenebo · Post #4593 · 05.02.2026 г., 07:24

✈️ Новые сверхдальние маршруты A321XLR 📌Airbus A321XLR продолжает расширять границы возможного для узкофюзеляжных самолётов. Достигнут новый рубеж – появился первый регулярный рейс на этом типе продолжительностью более 10 часов 🔵Самым длинным регулярным рейсом на A321XLR теперь стал маршрут Дели – Стамбул. В список длиннейших также вошли рейсы из Мумбаи в Стамбул, маршрут Aer Lingus из Дублина на Барбадос и рейс Air Canada из Копенгагена в Торонто 🔵Рейтинг основан на максимальном block time – времени от начала руления в аэропорту вылета до полной остановки в аэропорту прибытия. С ростом числа эксплуатантов A321XLR список самых длинных маршрутов будет постоянно меняться. Интересно, что прежний рекордсмен Air Canada – рейс Пальма-де-Майорка – Торонто – уже исключён из расписания на этом типе ⬅️А вы бы решились на 10-часовой перелёт в узкофюзеляжном самолёте? 🤩Лёгкое небо #aviation#LN_EDU#Airbus#A321XLR#AerLingus#AirCanada