Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
🇷🇺🇺🇦Russie-Ukraine : début des négociations
Le ministre turc des Affaires étrangères, Hakan #Fidan, a énuméré les thèmes qui seront abordés par la #Russie et l'Ukraine lors du deuxième cycle de négociations : les conditions d'un cessez-le-feu, l'échange de prisonniers civils et militaires, les préparatifs nécessaires à la rencontre entre les dirigeants. Depuis Istanbul, notre correspondant Igor Kourachenko nous donne plus de détails sur ces négociations.
RT en français • Osez questionner !
Turkish FM Fidan to US: “Don’t Go There” — Iran’s Cornered, Chaos Looms
Turkish Foreign Minister Hakan Fidan is sending a blunt message to Washington:
“Don’t do it.”
In a series of interviews, Fidan warned that any military intervention against Iran would only back Tehran further into a corner, risking a catastrophic escalation across the Middle East.
“I hope they choose a different course,”
Fidan said,
“but the reality is that Israel, in particular, is searching for an opportunity to attack Iran”.
Iran’s Economy: Sanctions Are Already Working
Fidan emphasized that Iran’s economy is already reeling from Western sanctions. “The sanctions are really hurting the Iranian economy,” he added, pointing to widespread protests and instability as proof.
“That’s why the people are protesting,”
Fidan said, warning that pushing Tehran to the brink could trigger a worst-case scenario.
Turkey’s Role: Diplomatic Friend, Not Regional Power
Turkey, Fidan stressed, wants to be a “friend” to Iran, not a dominant force.
“A friend speaks uncomfortable truths,”
he said, noting that Ankara has conveyed its concerns directly to Tehran. He warned that if Iran feels cornered, it could prepare for all-out war—no matter how limited or surgical any Western strike might seem.
Gaza, Trump, and Regional Power Plays
On Gaza, Fidan said Turkey is ready to join an international stabilization force if there’s broad consensus. He also highlighted that President Trump is the only leader who can truly pressure Israel.
“If he wants, he can stop what’s happening,”
Fidan said, but cautioned that regional problems must be solved by regional players, not outside powers.
Is diplomacy still possible, or are we watching the countdown to chaos? Fidan’s answer is clear:
“If the intention is sincere, I believe there is an opportunity”.
#Fidan#Iran#US#Israel#MiddleEast#Diplomacy#Sanctions#Chaos
📱American Оbserver - Stay up to date on all important events
🇺🇸