Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
В Риге кстати до сих пор продолжают находить сокровища из прошлого. Совсем недавно во время ремонта фасада по адресу Tērbatas 6/8 было обнаружено вот это.
Скорее всего написано: Galvenais meistars (Главный мастер) #riga
Подробнее про несколько настенных надписей.
1. Сохранившаяся реклама на стене дома. "Папиросы "Рай" фаб. А.С.Майкапаръ" (1887 - 1940) Во времена первой Латвийской республики фабрика Майкапара была крупнейшим табачным предприятием Латвии.
2. Пуговичная мануфактура Ракузина. Пуговичное заведение было основано в 1883 году мещанином Ц. Ш. Ракузиным.
3. На Чиекуркальной линий (район Риги) шла бойкая торговля мясом и колбасой.
4. Со времен 2-й мировой войны сохранился указатель на случай бомбежки: "Убежище - в направлении Зиедоньдарзса".
5. Tapezierer - по-немецки обойщик. За этой дверкой работал мастер по наклейке обоев.
6. Колониальная торговля. В колониальных лавках торговали экспортным провиантом: специями, чаем, кофе, табаком, винами. #riga
Это мое видео про Ригу и ее прошлое, слои истории в городе видны иногда очень явно, а порой надо присмотреться и увидишь как история смотрит на тебя. #art
https://www.instagram.com/zhivoe1/#riga
🎬@zeitframe
📝 Рига о начале реконструкции одного из старейших районов Чиекуркалнс. Čiekurkalns, дословно «Гора шишек» Застройка района началась около 1870 года на землях усадьбы Шрейенбуш. Первоначально главная улица называлась Шрейенбушская 1-я линия. Застройка велась без плана, официальных названий улицам не давали, и до настоящего времени старейшие улицы Чиекуркалнса называются «линиями». #рига#Латвия#riga#latvia#прошлое
@ciekurkalns
Всем привет, меня зовут Андрей Першин. Это мой телеграм-канал, где я рассказываю про все, что мне интересно. Мое творчество — это фотографии, анимация и подкаст.
Я родился в Удмуртии, жил в Ижевске, Казани и Москве, в начале 2017 года уехал из страны и жил в Латвии, с февраля 2023 года живу в Берлине.
Для удобства отметил почти все посты тегами, можете выбрать, что вам интересно. Спасибо, что читаете, смотрите, слушаете и поддерживаете.
#de Германия
#ru Россия
#lv Латвия
#ud Удмуртия
#mo Москва и область
#ua Украина
#fr Франция
#iz Ижевск
#riga
#me Личное, мысли
#art Творчество
#pod Подкаст
#bam Байкало-Амурская магистраль
#vld Владивосток
#psk Псков
#kazan Казань
#nn Нижний Новгород
#smol Смоленск
#ot Другое