TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 4 слични објави

Пребарај: #yamby

当前筛选 #yamby清除筛选
OPosedArchives

@OPosedArchives · Post #372 · 25.10.2024 г., 12:15

一款EMBY第三方客户端 特点: UI好看 支持弹幕 来源: @yamby_release wiki: https://yamby-wiki.vercel.app/zh-cn/ 变更日志 新增: - 下载支持外挂字幕 - 支持忽略ssl证书错误 - 选择协议时提供默认端口号 - 没有下载内容时隐藏下载TAB - 更多页面支持切换海报图片类型 - 随机播放电影时支持多部队列 修复: - 小窗状态下新建activity的异常 #emby#yamby#android#好软推荐

OPosedArchives

@OPosedArchives · Post #213 · 01.07.2024 г., 11:37

一款EMBY第三方客户端 特点: UI好看 支持弹幕 来源: @yamby_release wiki: https://yamby-wiki.vercel.app/zh-cn/ 变更日志 新增: - 双击快进/快退 - 保存图片到本地 - DLNA 投屏 - 缓冲动画 - 自动更新用户信息 - 优化 mediainfo 显示 - ExoPlayer 显示缓冲速度 (目前对两个播放器都有效) - 重置服务器图标 修复: - 可能修复少数设备上冷启动过慢 - 某些设备上手势调节音量异常 - 播放器长按异常 - 多版本 strm 文件的 probe #emby#yamby#android#好软推荐

OPosedArchives

@OPosedArchives · Post #203 · 18.06.2024 г., 11:17

一款EMBY第三方客户端 特点: UI好看 支持弹幕 来源: @yamby_release wiki: https://yamby-wiki.vercel.app/zh-cn/ 变更日志 新增: - 支持自定义服务器图标 - 服务器的备份和恢复 修复: - 小窗模式异常 - 简介弹窗展示异常 #emby#yamby#android#好软推荐