Python + bash
Если вам часто требуется запускать shell команды из Python-кода, какой способ вы используете?
Самый низкоуровневый это функция os.system(), либо os.popen(). Рекомендованный способ это subprocess.call(). Но это всё еще достаточно неудобно.
Советую обратить своё внимание на очень крутую библиотеку sh.
Что она умеет?
🔸 удобный синтаксис вызова команд как функций
# os
import os
os.system("tar cvf demo.tar ~/")
# subprocess
import subprocess
subprocess.call(['tar', 'cvf', 'demo.tar', '~/'])
# sh
import sh
sh.tar('cvf', 'demo.tar', "~/")
🔸 простое создание функции-алиаса для длинной команды
fn = sh.lsof.bake('-i', '-P', '-n')
output = sh.grep(fn(), 'LISTEN')
в этом примере также задействован пайпинг
🔸 удобный вызов команд от sudo
with sh.contrib.sudo:
print(ls("/root"))
Такой запрос спросит пароль. Чтобы это работало нужно соответствующим способом настроить юзера.
А вот вариант с вводом пароля через код.
password = "secret"
sudo = sh.sudo.bake("-S", _in=password+"\n")
print(sudo.ls("/root"))
Это не все фишки. Больше интересных примеров смотрите в документации.
Специально для Windows💀 юзеров
#libs#linux
Рабочей субботе посвящается...
Инь Жэнь ходит на работу, чтобы поесть. А у вас как обстоят дела с рабочей мотивацией?
❝ — У меня нет планов менять работу, — продолжил Инь Жэнь.
Ему не нужны были ни деньги, ни статус, ни женщины. Ему нужна была столовая Шиана!
Нянь Чжун. Зло похоже на людей. Глава 33. Легенда о воскрешении
#China#novel#NianZhong#EvilAsHumans
Что такое эпичное начало отношений
Великое Зло сбежало из дурдома. На тёмной улице напоролось на странного парня, которого по чистой случайности хотела сожрать какая-то хтонь. Странный парень Зло приметил, но хтонь заигнорил настолько, что та обиделась и решила с досады сожрать Зло, но не рассчитала массовую категорию противника и оказалась сожранной в ответ. Всё в рамках принципа: "Попался, который кусался!".
И это был пролог, чтоб вы понимали.
#China#novel#NianZhong#EvilAsHumans
Несу две прекрасные новости поклонникам китайских новелл
🔅 Сегодня был закончен перевод основного текста новеллы Нянь Чжун "Зло похоже на людей" от прекрасной ulik3221. Текст доступен на фикбуке (необходим VPN). В обозримом будущем планирую за него взяться — ждите апдейты!
🔅 С разрешения команды переводчиков SHENYUAN сообщаю, что удаленный ранее с wattpad перевод новеллы "Лю Яо" Прист был перезалит на новый аккаунт. Позднее будет восстановлен и перевод "Лехо" после некоторой корректировки текста. Следите за новостями, сейчас идут зачистки платформ, поэтому нужно держать нос по ветру.
Атрибутировать арт не смогла, но взяла с сайта англоязычных переводчиков "Зла" Kinky Translations. Показался весьма атмосферным, но насколько он попадает в историю — узнаем в скором времени.
#China#novel#NianZhong#EvilAsHumans
Продолжаю читать "Зло похоже на людей" Нянь Чжун
На сцене знакомства Древнего Зла с родителями напарника я зависла, пытаясь понять, что же она мне напоминает. А разгадка была буквально под носом — просто посмотрите на то, как сокрушается мать Янь Се, оглядываясь на жизненный путь непутёвого сына (достаточно вспомнить, сколько свиданий вслепую он опрокинул). Этим двум почтенным дамам было бы о чём поговорить! (кстати, тот момент, что Чжун Чэншо оказался приёмным ребёнком, которого приютили люди, поймавшие его родители-серийников, меня очень впечатлил):
❝ — Когда нашему сыну исполнилось восемнадцать, я думала, что ему будет достаточно принцессы. Когда ему исполнилось двадцать пять, я думала, что он сможет найти себе девушку из хорошей семьи. К тридцати годам моя жалкая просьба была сведена к минимуму: женщина должна быть живой и хотя бы моложе меня!
Хуай Шан. Разрывая облака. Глава 45. Дело 619. Окровавленная одежда жертвы похищения
❝ — Что "мама"? Мы с отцом уже скоро отправимся на тот свет. Можно нам о тебе побеспокоиться? — сердито фыркнула женщина, после чего повернулась к Инь Жэню, — Сяо Инь, не принимай мои слова близко к сердцу. Тётушка просто шутит. В конце концов, мы же просто беспокоимся за нашего ребёнка. И вообще, у нас всего три требования к его спутнику или спутнице жизни: чтобы он был живой, достиг брачного возраста и был моложе нас.
Мда... На самом деле, Призрачный Король подпадал только под одно требование: достиг брачного возраста. Но им это знать необязательно.
Нянь Чжун. Зло похоже на людей. Арка 2. Игрок. Глава 24. Его родители
#China#novel#HuaiShang#PoYun#NianZhong#EvilAsHumans
Раз я с лёгкой руки Цзян Цзыбэй вернулась к чтению новелл, этим стоит воспользоваться, чтобы добить одну давно начатую прекрасную историю и начать другую, с которой я с большой вероятностью сойдусь "характерами". Планы такие:
🤩 "Зло похоже на людей" Нянь Чжун
🤩"Земля Онлайн" Мо Чэньхуань
#China#novel#MoChenHuan#EarthIsOnline#Кислород#NianZhong#EvilAsHumans
Несу вам еще одну добрую весть, ибо не могу дотерпеть до утра
Завершен перевод основного текста новеллы "Законы другого мира" Цзяотан Дунгуа(2016, 108ch+15ex)
Метки: Вымышленные существа, ксенофилия, насилие, параллельные миры, приключения, романтика, слоуберн, фантастика, экшн
Описание: Неудачная спасательная операция забрала жизни всех членов команды Чжоу Юя, а сам он после неё вынужден был отправиться в параллельный мир Нибелунги. Здесь действуют три закона: не показывайте своего страха, не ведитесь на красоту и не обманывайтесь мимикрией организмов S-уровня. Они понимают, как вы мыслите, и знают, как прельстить вас. Помните, что они не способны испытывать человеческие эмоции и любовь. Для них все люди одинаковы.
Что же, счастливого пребывания на Нибелунги.
Выражаю бесконечную признательность переводчице (ulik3221) за такую быструю и самоотверженную работу. Если вы читали в русском переводе новеллы "Глобальный вступительный экзамен" и "Первоклассный адвокат" Му Сули, то не мне вам рассказывать, какой прекрасный слог у этих текстов. Желаю ей сил и вдохновения и с нетерпением жду полного перевода мистической хоррор-новеллы "Зло похоже на людей" Нянь Чжун
Еще раз покажу вам шикарные обложки трехтомного тайского издания новеллы от Rose Publishing
#China#novel#JiaoTangDongGua#LawsOfTheOtherWorld#NianZhong#EvilAsHumans#список#ThaiCover
Апдейта по прочитанному снова не будет (посыпаю голову пеплом), но вместо этого оставлю здесь сумбурную заметку о горизонтальных и вертикальных ассоциациях вокруг прочитанных новелл
⭐️ Когда я читала "Седьмого Господина" Прист, я поймала себя на мысли, что уровень трагизма с первой же главы слегка зашкаливал (ничего не имею против) — история перерождений Цзин Бэйюаня оставляла привкус горечи и безысходности, а финальный аккорд в виде жертвы, которая в последнее перерождение вернула тому чёрные волосы, был таким непередаваемо щемящим, что меня не могло не сразить наповал... Апдейт: это был не предел. В "Старшем брате"Прист понадобились две главы, но переход в реалистичный сеттинг сделал своё дело — на месте, где должны были быть чувства, осталось полное опустошение.
⭐️ Когда я узнала о прошлом Фэй Ду из "Безмолвного чтения", я думала, что сложно себе представить более трагичное детство (когда к этому не было никаких внешних предпосылок). Но нет, первые 13 лет жизни Вэй Цяня из "Старшего брата" оказались тем ещё адом: он был зачат в результате изнасилования и стал для своей матери воплощением искалеченной судьбы. Мог ли он быть любим? Мог ли он в полной мере ненавидеть мать-наркоманку, когда так зависел от неё?
Отношение Вэй Цяня к ней было очень неоднозначным, но страх перед её безумием заставил мальчика задуматься о том, что единственный способ прекратить мучения — подсыпать ей яд в пищу и уйти вслед за ней.
❝ Гамлета мучил вопрос: "Быть или не быть?", но вопрос, который в детстве мучил Вэй Цяня, был куда серьёзней: "Убить мать или не убить?" (Глава 2)
⭐️ Так вышло, что сейчас я читаю в параллели три новеллы, в которых у главных героев скопился незавидный багаж сомнительных семейных связей.
К Вэй Цяню можно на минутку присоседить Чжун Чэншо ("Зло похоже на людей" Нянь Чжун) — сына серийных убийц, которого усыновили копы. Хотя с приёмными родителями ему повезло гораздо больше, чем Цзян Чэну ("Дерзай!" У Чжэ) — тот в 17 лет узнал, что был приёмным сыном, и был вытурен к биологическому отцу в богом забытую провинцию. А всё почему? А всё потому, что его буйный нрав мутил стоячие воды рафинированной приёмной семьи. В итоге парню пришлось мириться не только с чужим и чуждым окружением, но и с собственной ненужностью и порванными связями. И вдобавок родной папаша оказался игроком и пьянью, что заставило мальчишку содрогнуться от одной мысли о том, какой отпечаток оставят на нём такие кровные узы. Мрак да и только.
Выход? Строить новые связи и создавать свою собственную семью не по крови, но по духу. Хотя для начала достаточно просто выжить и не спиться.
Cr.: 顾旧云深 (weibo)
#China#novel#Priest#LordSeventh#DaGe#NianZhong#EvilAsHumans#WuZhe#SaYe