Всё начиналось с библиотеки six, что означает цифру 6 и является результатом умножения 2*3 (напомню что six это библиотека для написания кода одновременно совместимого для Python 2 и 3).
Но как обычно всегда найдется тот, кому не всё понравится и он напишет свой вариант) В итоге получаем небольшой ряд "числовых" библиотек примерно для одного и того же
https://pypi.org/project/six/
https://pypi.org/project/eight/
https://pypi.org/project/nine/
Выглядит забавно. Я решил проверить, есть ли другие библиотеки с числом в названии, хотя бы до 20. И вот что нашлось:
https://pypi.org/project/one/
https://pypi.org/project/two/
https://pypi.org/project/three/
four - свободно
https://pypi.org/project/five/
https://pypi.org/project/six/
https://pypi.org/project/seven/
https://pypi.org/project/eight/
https://pypi.org/project/nine/
ten - свободно
https://pypi.org/project/eleven/
https://pypi.org/project/twelve/
thirteen - свободно
fourteen - свободно
fifteen - свободно
https://pypi.org/project/sixteen/
seventeen - свободно
nineteen - свободно
twenty - свободно
Назначения у этих проектов, конечно, разные. Есть и заброшенные и популярные. Но места еще есть 😊 Занимаем пока свободно!
PS.
Всех уделал Em Fresh со своей линейкой Python-альбомов😁 (жмакнуть show more)
PPS. Всех читательниц моего канала поздравляю с праздником 🌼🥳💐
#offtop#libs#2to3
Возвращаемся к рубрике "тайские издания китайских новелл": многие слышали о новелле в жанре хоррор с элементами игры на выживание "Стажёр ужасов" Ван Я, но у автора еще много новелл, которые не переведены даже на английский язык. К примеру, издательство everY Publishing недавно издало новеллу в древнекитайском сеттинге "表面天下第一", которую назвали "Под моими ногами мир покорен" (2019, 89ch), если верить переводчику с тайского (а я ему не очень верю, хотя звучит красиво).
Оформление как всегда радует глаз — люблю такой прием, когда обложка каждого тома является частью общего рисунка. Но знакомство с автором все равно начну со Стажёра.
#China#novel#WangYa#ThaiCover
Наконец-то собрала весь сет роскошных обложек тайского издания новеллы "Стажёр ужасов" Ван Я от everY Publishing. Так и манят: "Прочитай меня".
Художник: Chonggong
#China#nove#ThrillerTrainee#WangYa#ThaiCover
Тайцы продолжают радовать красотой
Вчера показали обложку четвертого тома китайской новеллы "Стажер ужасов" Ван Я от everY Publishing. Это один из тех тайтлов, до которых я обязательно доползу в этом году — благо перевод идет активно, так что забыть об этой новелле не удастся при всем желании.
Художник: Chonggong
#China#nove#ThrillerTrainee#WangYa#ThaiCover
Хочу поделиться радостью, которую мне подкинула моя милая Саша (и даже кривые руки меня не остановят)
Наконец-то обнялась с первыми тремя томами тайского издания китайской новеллы "Стажер ужасов" Ван Я от everY Publishing. Сказать, что это очень красиво, значит ничего не сказать
Оформление обложек от Chonggong
#China#nove#ThrillerTrainee#WangYa#ThaiCover#админ_хвастается