TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #62 · 4 апр.

Когда разрабатываете свой GUI с помощью PyQt для какого-либо софта бывает необходимо позаимствовать цвета из текущего стиля интерфейса. Например, чтобы правильно раскрасить свои виджеты, подогнав их по цвету. Ведь бывает, что ваш GUI используется в разных софтах. Причём некоторые со светлой темой а другие с тёмной. По умолчанию стили наследуются, но если вы задаёте какую-либо раскраску для части виджета через свой styleSheet, то требуется ссылаться на цвета текущего стиля. Как это сделать? Как получить нужный цвет из палитры имеющегося стиля? Это достаточно просто, нужно использовать класс QPalette и его роли. Например, мне нужно достать цвет текста из одного виджета и применить его в другом как цвет фона (не важно зачем именно так, просто захотелось😊). Получаем палитру виджета и сразу достаём нужный цвет, указав его роль. from PySide2.QtGui import QPalette color = main_window.palette().color(QPalette.Text) теперь можем использовать этот цвет в стилях my_widget.setStyleSheet(f'background-color: {color.name()};') Готово, мы динамически переопределили дефолтный стиль используя текущий стиль окна! На самом деле есть запись покороче, в одну строку и без лишних переменных. Не очень-то по правилам CSS, но Qt это понимает. my_widget.setStyleSheet('background-color: palette(Text);') Этот способ не подходит если вам нужно как-то модифицировать цвет перед применением в своих стилях. В этом случае потребуется первый способ. Зато он прекрасно сработает в файле .qss, то есть не придётся в коде прописывать раскраску отдельных элементов через ссылки на палитру, всё красиво сохранится в отдельном файле .qss! QListView#my_widget::item:selected { background: palette(Midlight); } Про имеющиеся роли можно почитать здесь🌍 #qt#tricks

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #polansky

当前筛选 #polansky清除筛选
PiaNinoNotovna

@ninonotovna · Post #358 · 19.07.2025 г., 08:14

#piano #Polska #Chopin #Polansky ПИАНИНО И РОЯЛИ. ИСТОРИЯ ШЕСТАЯ: ВЛАДИСЛАВ ШПИЛЬМАН И ЕГО ПИАНИНО https://youtu.be/t81r4PGWdSk?feature=shared Каждый раз, а их было всего два, когда смотрела этот фильм, сердце переворачивалось. «ПИАНИСТ» Романа Полански (Roman Polansky) - это не простая голливудщина, это не очередной внеочередной фильм о холокосте, каких много, и, к сожалению, в большинстве своём, бездарных. Это действительно фильм о Пианисте, но не только. Это и фильм о Пианино (Роялях), которые его спасли. Да! Я готова утверждать, что в этом кино, где прекраснейший артист Эдриан Броуди (Adrien Brody) играл роль польского пианиста Владислава Шпильмана (Wladyslav Szpilman 1911-2000) спасли именно инструменты. И было это, как минимум, дважды: В первый раз, когда он, сходя с ума от голода и одиночества на подпольной квартире, беззвучно играл Полонез Шопена, кажется, на хозяйском пианино. А во второй, когда в развалинах Варшавского гетто, играл на чудом уцелевшем рояле Шопеновскую первую Балладу, благодаря чему и встретил своего спасителя - немецкого офицера Вильгельма Хозенфельда (Wilhelm Adalbert Hosenfeld 1895-1952). Вторая сцена до сих пор трогает меня до слез. Сразу слышу прерывистый голос Мандельштама (никогда его не слышала, правда, но мне кажется, что именно такой голос у него и был). И пророческое это стихотворение написано накануне мирового кошмара, начавшегося вовсе не в 1939м, а в 1933м. К НЕМЕЦКОЙ РЕЧИ Б.С.Кузину Freund! Versäume nicht zu leben: Denn die Jahre fliehn, Und es wird der Saft der Reben Uns nicht lange glühn! Ewald Christian Kleist Себя губя, себе противореча, Как моль летит на огонек полночный, Мне хочется уйти из нашей речи За все, чем я обязан ей бессрочно. Есть между нами похвала без лести И дружба есть в упор, без фарисейства — Поучимся ж серьезности и чести На западе у чуждого семейства. Поэзия, тебе полезны грозы! Я вспоминаю немца— офицера, И за эфес его цеплялись розы, И на губах его была Церера... Еще во Франкфурте отцы зевали, Еще о Гете не было известий, Слагались гимны, кони гарцевали И, словно буквы, прыгали на месте. Скажите мне, друзья, в какой Валгалле Мы вместе с вами щелкали орехи, Какой свободой вы располагали, Какие вы поставили мне вехи. И прямо со страницы альманаха, От новизны его первостатейной, Сбегали в гроб ступеньками, без страха, Как в погребок за кружкой мозельвейна. Чужая речь мне будет оболочкой, И много прежде, чем я смел родиться, Я буквой был, был виноградной строчкой, Я книгой был, которая вам снится. Когда я спал без облика и склада, Я дружбой был, как выстрелом, разбужен. Бог Нахтигаль, дай мне судьбу Пилада Иль вырви мне язык — он мне не нужен. Бог Нахтигаль, меня еще вербуют Для новых чум, для семилетних боен. Звук сузился, слова шипят, бунтуют, Но ты живешь, и я с тобой спокоен. 8— 12 августа 1932 PS Надеюсь, мы будем видеться не только в Валгалле, но и здесь, друзья!:)))) Хорошего дня Вам! Ваша PiaNinoNotovna My Telegram: https://t.me/ninonotovna И не забывайте подписываться! Так общаться будет легче, говорят:))