Post content
Древнеримские эпитафии🏳️ Dum vixi, bibi libenter, / Bibite vos, qui vivitis "Жил покуда, пил я вволю. Пейте, кто остался жив!" Надпись на могиле Тита Цессония, сына Квинта, ветерана V Галльского легиона. Non fui, fui, non sum, non curo. Меня не было, я был, меня не стало - мне все равно (букв. меня не заботит) Надгробная строка в духе эпикурейства. Credo certe ne cras Знаю верно: нет [никакого] завтра. Надпись на надгробии римского солдата по имени Номерий Викторин Марс. Mors etiam saxis nominibusque venit Смерть ожидает даже [надгробные] камни и имена. Авсоний. Эпитафии. Quod edi bibi, mecum habeo, quod reliqui, perdidi Что ел и пил - со мной, что оставил - потерял. Эпитафия на могиле римлянина Тита Флавия Марциала, умершего в 80 лет. Sta, viator - Остановись, путник! Надпись на придорожных надгробиях в Древнем Риме. Turba se medicorum perisse - Я погиб из-за помощи слишком многих врачей. Надпись на могильной плите, приведенная в Естественной истории Плиния Старшего. Abiit, non obiit - Ушел, но не исчез. Dormit in pace / Bene quiescat - Почиет в мире / Да почиет спокойно. Ave atque vale - Здравствуй и прощай! Заключительное восклицание римского похоронного обряда Valete, superi - Прощайте, живущие! Sit tibi terra levis - Да будет тебе легкой земля. Quod sum, eris - Ты будешь тем же, чем я. Луций Анний Октавиан, человек наилучший, здесь погребён: "Жизнь — это благо и зло, а Смерть - ни то, ни другое. Если умён, рассуди: в чём облегчение нам?" Секст Перпенна Фирма, из рода Сергиев: "Я жил, пока хотел. Как умер, не помню"