TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Post content
Post content
听外教课尤其是专业课不要过于依赖联想智能会议助手这种实时翻译软件,要多练自己的听力,因为迟早会遇到软件识别不出来的口音。今天开学第一天我就遇到了,开始的几分钟看翻译软件生成的中英文字幕晕头转向,词不达意,软件不太适应这个口音。之后我不看字幕完全靠自己听反而能理解更多内容,我个人觉得老师并没有什么难理解的口音。
听外教课尤其是专业课不要过于依赖联想智能会议助手这种实时翻译软件,要多练自己的听力,因为迟早会遇到软件识别不出来的口音。今天开学第一天我就遇到了,开始的几分钟看翻译软件生成的中英文字幕晕头转向,词不达意,软件不太适应这个口音。之后我不看字幕完全靠自己听反而能理解更多内容,我个人觉得老师并没有什么难理解的口音。