Post content
🐭 Russian Idiom: • (Он) мышей не ловит. [(on) my-shey ni lo-vit] SLT: (He) doesn't catch mice. Meaning: This phrase is used to say that someone isn't doing their job or isn't fulfilling their direct responsibilities. It implies that the person is slacking off or being useless in their designated role. Etymology: The idiom is based on the primary duty of a cat. If a cat doesn't catch mice, it's failing at its most basic, innate task. By extension, applying this to a person humorously and critically suggests they are neglecting their core function. Example: • Наш новый системный администратор мышей не ловит — сервер упал, а он в соцсетях. Our new system administrator doesn't catch mice — the server crashed, and he's on social media. A perfect, vivid way to call someone out for slacking! 😉 🎧🗣👇 #spoken_Russian #phraseology 😎RCR | Support | Boost