🥳Today we celebrate:
• День Пионерии
Pioneer Day
🔻Pioneers – Heirs of the Scouts.
🔻Children's and youth organizations existed in Russia even before the revolution, most notably the Scout movement.
🔻After the revolution, the Scout movement was banned, but many of its forms were used in 1922 during the creation of the Pioneer organization, including the slogan 'Будь готов! - Всегда готов!' (Be prepared/ready! - Always prepared/ready!)
🔻In 1970, there were 23 million Pioneers in the country, and over 200 million Soviet citizens passed through the Pioneer organization in total! I was a Pioneer too!
🔻There was a Pioneer version of the phrase used to affirm the truthfulness of one's words: Честное слово!Literally: Honest word! I swear! Honestly!
• Честное пионерское!
(I give you my) honest pioneer's (word)! = I swear!
#holidays
#useful_vocabulary
#USSR
😎RCRussian | Support | Boost
🎄The soldiers of the Russian Army celebrate the New Year in their own special way.
Even the New Year trees there aren't like the ones back home.
• Ёлка (ёлки) (femin.noun)
[yol-ka (yol-ki)]
A New Year tree(s)
🖼Vowel Ё is always stressed in Russian.
🔻What is Ёлки-палки!?
#holidays
#useful_vocabulary
🟠RCR | Support | Boost
🥳Today we celebrate:
• День психа
Psycho Day
• Псих (психи) ( masc.noun)
[psikh (psi-khi)]
A crazy person, a psycho
😅Congratulate that special someone!
#holidays
#useful_vocabulary
😎RCR | Support | Boost
🥳Today we celebrate:
• Всемирный день лени!
World Day of Laziness!
• ЛенивЫЙ (masc.)
[li-ni-vyj]
=
• ЛенивАЯ (femin)
[li-ni-va-ya]
=
• ЛенивЫЕ (plural)
[li-ni-vy-ye]
Lazy
• Мой кот такой ленивый!
My cat is so lazy!
💢Also:
• Мне лень ((с)делать что-то)! (Noun/pronoun in Dative + лень + infinitive)
[mnye len' ... ]
I'm lazy (to do something)!
Example:
• Мне лень писать пример...
I'm lazy to write an example...
❓️А что вам лень делать сегодня?Поделитесь в комментах!
▶️Some more about лень
#useful_vocabulary
#holidays
😎RCR | Support | Boost
Когда чихнул на Олимпийских Играх по фигурному катанию.
When sneezed at the Figure Skating Olympics. Too many Russians?
• Будь здоров! (masc.)
[but' zda-rov]
=
• Будь здорова! (femin.)
[but' zda-ro-va]
=
• Будьте здоровы! (polite/plural)
[but'-te zda-ro-vy]
SLT: Be healthy
(God) Bless you!
🇷🇺Cлава Советскому Союзу!
Glory to the Soviet Union!😂
#Russian_English_joke
#useful_vocabulary
#USSR
🟠RCR | Support | Boost
Why Children Were Put to Sleep Outside in Winter and Summer.
❄️This practice was widespread in the USSR. Children were put to sleep outdoors, both in winter and summer.
❄️This practice had two main reasons. The first was the perceived benefit. It was believed that sleeping in the open air would help strengthen the immune system, and children would get sick less often.
❄️The second reason was that this тихий час (quiet hour) made the caregivers' work easier, as children fell asleep faster and more soundly in the fresh air, requiring less calming down.
❄️Even in winter, babies slept in the fresh air if the temperature did not drop below -10°C. And some kindergartens, due to the lack of a quiet area near the building, created sleeping spaces right on the roof.
❄️To keep the children warm, special sleeping bags made from sheepskin were sewn for them. In these, the little ones never got cold and slept soundly.
❄️However, parents later had a hard time because at home, the child couldn't fall asleep properly due to the lack of fresh air. So, they had to open all the windows in the house, even if the weather was bad.
❄️It was also believed that such sleep, especially in winter, was an excellent prevention against tuberculosis, which was a very serious problem at the time.
Source: Pikabu
#brief_and_interesting
#USSR
🟠RCR | Support | Boost
On August 14, 1937, the practice of issuing sick leave certificates was introduced in the USSR, granting the right to partial wage payment if a person was ill and unable to work for a certain period.
🔻The Council of People's Commissars approved the procedure for issuing sick leave certificates, which had been developed by the All-Union Central Council of Trade Unions and the People's Commissariat of Health of the USSR.
🔻The sick leave form itself, also approved in 1937, remained unchanged for a full 57 years. It was only in 2005 that the Ministry of Healthcare and Social Development of the Russian Federation approved its new form – the document changed from bluish to light green, and new security features were added to it.
#brief_and_interesting
#USSR
😎RCR | Support | Boost
Взрослый самец вертолёта Ми крадёт из гнезда дитёныша Урала, чтобы отнести его в гнездо на прокорм своим вертолётятам!
Дикая природа Советского Союза была удивительна!
An adult male Mi helicopter steals a baby Ural from its nest to bring it to its own nest to feed its helicopter chicks!
The wild nature of the Soviet Union was amazing!
#memes
#USSR
😎RCR | Support | Boost
🥳Today we celebrate:
• День ответов на вопросы вашей кошки
Answer Your Cat's Questions Day
🔻On this important day, humans attempt to decipher what's really on their feline friend's mind, all in the pursuit of a better life for their whiskered overlord.
😉For example, your cat might be wondering:
👍Почему кормишь одной и той же едой?
Why do you feed me the same food every day?
🔸Почему не выпускаешь на улицу?
Why don't you allow me into the street?
🔸Почему нельзя драть диван?
Why is it not allowed to scratch the sofa?
🔸Где мои бубенчики?
Where are my balls/bells?
❗️What burning questions do you think your fluffy companion would ask you in Russian?
#holidays
🟠RCR | Support | Boost
🥳Today we celebrate:
• Международный День 'Спасибо'
International Thank You Day!
A simple word can mean everything.❤️
🔻Спасибо!
#holidays
🟠RCR | Support | Boost
Это всё мандарины!
It's all because of the tangerines!
🥳Today we celebrate:
• Международный Разгрузочный День
International Fasting Day
Ну вы поняли:)
🖼It's common for Russian to use 'e' instead of 'ё', as it often is clear for us what is meant.
#holidays
🟠RCR | Support | Boost