TGINSIGHT CHAT
rs_tehran
@Rs_tehran
Educationخانه روسی در تهران (نمایندگی علمی و فرهنگی سفارت روسیه در ایران) این کانال در باره تحصیل رایگان در روسیه
پستهای اخیر
صفحه 22 از 54 · 638 پست
منتشرشده ۲۲ اردیبهشت
دوستان گرامی، فردا ساعت ۱۶ منتظر شما هستیم در غرفه ملی روسیه در نمایشگاه بین المللی کتاب. توجه کنید که غرفه در بخش انتشارات خارجی طبقه ۲ قرار دارد.
منتشرشده ۲۲ اردیبهشت
منتشرشده ۲۱ اردیبهشت
دوستان گرامی، سایت کار نمیکند به دلیل کار های فنی. نگران نباشید. لطفا پیام ندید. هر موقع درست شد خبر میدیم
منتشرشده ۱۹ اردیبهشت
توجه کنید: در موضوع ایمیلی که میفرستید حتما شماره درخواست تان ذکر شود
منتشرشده ۱۸ اردیبهشت
دوستان، توجه کنید در صورتی که مدارک مرحله ۲ تا ۱۰ می اپلود نشود، درخواست تان لغو می شود. پیام ندید که وقت کم بود. ۱۶ روز کافی بود. راه ساده هم برای شما اعلام کردیم.
منتشرشده ۱۸ اردیبهشت
برنامه کامل رویدادها @rs_tehran
منتشرشده ۱۸ اردیبهشت
📚حضور روسیه در سی و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران. نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در تاریخ ۱۹ اردیبهشت ماه سال ۱۴۰۳، در بزرگترین مرکز نمایشگاهی ایران ،مصلى امام خمينى، برگزار خواهد شد. 📖 نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با سال ها تجربه موفق، یکی از شناخته شده ترین نمایشگاه های جهان به شمار می رود. بخش بینالمللی این نمایشگاه ميزبان بیش از ۱۶۰۰ ناشر خارجی خواهد بود كه حدود ۲۵۰ هزار عنوان کتاب را به نمایش خواهند گذاشت. 🔹در غرفهی ملی «کتابهای روسیه»، بازدیدکنندگان با کتاب های جدید و نویسندگان معاصر روس آشنا خواهند شد. بخش اصلی نمایشگاه شامل کتابهایی با موضوع تاریخ و فرهنگ روسیه، آثار و شخصیتهای برجسته آن، آثار هنری کلاسیک و معاصر، کتابهای مخصوص جوانان و بزرگسالان و همچنين کتابهای آموزشی و کمک آموزشی روسی به زبان آموزان خارجی و غيره مى باشد. 🔹 بیش از 50 ناشر روس در غرفه ی ملی روسیه واقع در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور خواهند داشت . این امکان برای بازدیدکنندگان فراهم شده است تا با ادبیات کلاسیک روسی، آثار نویسندگان معاصر روس، نمونههایی از ژانر هاى غیر داستانی، ادبیات کودکان و ادبيات تعلیمی و آموزشی، آشنا شوند. 🔹 امسال، نویسندگانی از نسل گذشته و معاصر، هم چون دمیتری پتروویچ باک، سرگئی بیلیاکوف، یوگنی کرمچوکوف، پاول کروسانوف، سرگی ناسوف، آسیا والودنیا، و همچنین نویسندگانی از گوشه و کنار روسیه چون اسلام خانیپایف و رحیم جعفرف در تشكيل هیئت نويسندگان روسیه نقش داشتند. 🔹 از ديگر رويدد هاى مهم، معرفی کتاب «من - چچنی هستم»، نوشتهی گرمان سادولایف مى باشد. اين كتاب به زبان فارسی نیز ترجمه شده است. در ۹ ماهِ مى، برابر با ۲۰ اردیبهشت ماه، مراسمی به مناسبت روز پیروزی در غرفه ی روسیه برگزار خواهد شد. معرفی کتاب «موج جنگ» (صدای شاعران) توسط دمیتری باک صورت خواهد گرفت. همچنین یکاترینا خوخالگورسکایا، مدیر هنری دانشگاه پلیتکنیک مسکو، دربارهی کتاب «در راه پیروزی» توضیحاتی خواهد کرد. در بخش نثر افسری، نویسنده ی روس، گرمان سادولایف با مهمانان غرفه دربارهی چگونگی انعکاس جنگها در ادبیات گفتگو خواهد کرد. 🔹 بخش زیادی از برنامهها برای روسی آموزان ایرانی و اساتید و مدرسین آن ها اختصاص یافته است. همه روزه برنامه هايى متنوع از جمله: مسابقه، آزمون و کارگاههای آموزشی در غرفه ى ملى روسيه براى بازديد كنندگان برگزار خواهد شد. اینگونه برنامه ها به ترویج فرهنگ روسی و یادگیری زبان روسی اختصاص دارد. 🔶 برنامه های تنظیم شده از سوی روسیه در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در مجموع شامل بیش از 80 رویداد است که نه تنها در پایتخت، بلکه در دیگر شهرهای ایران برگزار خواهد شد. برنامه روز های زبان روسی در ایران:⬇️ @rs_tehran
منتشرشده ۱۷ اردیبهشت
با سلام دوستان گرامی، یادآوری میکنیم که هنوز پاسخی از وزارت فرهنگ روسیه دریافت نکردهایم و تا زمان دریافت پاسخ، لیست رزرو را اعلام نخواهیم کرد. بنابراین، فعلاً امکان علامتگذاری لیست رزرو یا رد شدن درخواستهای شما وجود ندارد. لطفاً منتظر اعلامیه ما در این کانال باشید که بعد از مشخص شدن ليست رزرو، بتوانیم وضعیت تمام درخواستها را طی چند روز آینده تغییر دهیم. چند نکته مهم دیگر: • اگر ترجمه رسمی مدارک خود را دارید، آنها را در سایت آپلود کنید، سپس به وزارت امور خارجه و کنسولگری روسیه ببرید (این کار روند را تسریع میبخشد). اما توجه داشته باشید که قبل از سفر به روسیه، باید مهر وزارت امور خارجه و کنسولگری روسیه را داشته باشید. • فرصتی برای تغییر اطلاعات مرحله اول وجود ندارد. اگر اطلاعات شخصی شما مانند شماره پاسپورت تغییر کرده است، باید فرم درخواست را مجدداً پر کرده و آپلود نمایید. • اگر برای پاسپورت جدید اقدام کردهاید و هنوز آن را دریافت نکردهاید، نگران نباشید. اما در بخش پاسپورت مرحله دوم، فایلی را با توضیحات به زبان انگلیسی یا روسی آپلود کنید. به محض دریافت پاسپورت جدید، آن را ترجمه کرده و در بخش پاسپورت مرحله دوم آپلود نمایید. • اگر سایت به دلیل حجم بالای فایل اجازه آپلود مدارک را نمیدهد، فایلهای اضافی مانند آیلتس، شرکت در کارگاه، شرکت در وبینار و غیره را حذف کنید. حتماً فایلهای شما باید اسکن شده باشند؛ در روسیه، عکسهای گرفته شده با فرش و ناخن قابل قبول نیستند. فایلها باید حتماً به فرمت PDF باشند. @rs_tehran
منتشرشده ۱۴ اردیبهشت
دوستان گرامی و عزیزم، اگر ایمیل میدهید، لطفا در اینستاگرام یا تلگرام پیام ندهید. ما دیگر در تلگرام و اینستاگرام جواب نمیدهیم.
منتشرشده ۱۱ اردیبهشت
دوستانی که قبول شدند، نگران وقت نباشید، کار تان انجام بدید. درخواست تان لغو نمیشود تا ۱۰ می، اما سریعتر کار تان انجام بدید. اگر ریزنمرات موقت دارید یا کارنامه و گواهی اشتغال به تحصیل - ترجمه غیر رسمی انجام بدید فعلا (قبل از رفتن به روسیه باید اصلش را با ترجمه رسمی داشته باشید) تاریخ انقضا پاسپورت تمام شده و اقدام کردید برای پاسپورت جدید؟ به اینگلیسی توضیحات بنویسید در قسمت ترجمه پاسپورت و پاسپورت قبلی اپلود کنید(اما حتما تا ۱ ماه دیگر باید پاسپورت جدیدی بگیرید و ترجمه رسمی آن)
منتشرشده ۱۱ اردیبهشت
لطفا پیام ندید چرا وضعیت من تغییر نشده. هنوز لیست ذخیره تایید نشده است، ما بعد اژ معلوم شدن لیست ذخیره تمام اطلاعات برای کسانی که قبول نمیشود ارسال کنیم. پیام های بی ادبی و توهینکننده شما تاثیری مثبتی ندارد روی پزیرش شما. ما تمایل نداریم با این ادب کسی در کشور عزیز روسیه درس بخواند .
منتشرشده ۱۱ اردیبهشت
متقاضیان گرامی، لیست ذخیره همراه با لیست رشته های هنری اعلام میشود. @rs_tehran