محتوای پست
❓How is the process of recognition of foreign education documents in Russia held❓ ✅ Recognition of foreign education in the Russian Federation is an official confirmation of the significance of education received in another state. Based on the results of the assessment and examination of a foreign document of education and (or) qualification, the holder of foreign education is granted the appropriate academic rights to continue education at subsequent levels of education in educational organizations of the Russian Federation. 📌 Legalization and recognition are two separate procedures. ▶️ Recognition is an assessment of the education received for its compliance with a specific level of education in Russia and the provision of appropriate academic or professional rights to its owner. Holders of foreign education and (or) foreign qualification recognized in the Russian Federation are granted the same academic and (or) professional rights as holders of the corresponding education and (or) qualifications obtained in the Russian Federation, unless otherwise provided by international treaties on mutual recognition. ▶️ Legalization is the process and result of confirming that a document issued by the authorities or drawn up with the participation of these authorities complies with the legislation of the state. ❕During legalization, the authenticity of the signature of the official on the document, as well as the seal of the authorized state body, is certified. 🆘 Pay attention: ➖The recognition of foreign documents on education in Russia is handled by the Federal State Budgetary Institution Main State Center for Education Evaluation (http://www.nic.gov.ru/); ➖55 educational organizations of higher education have an independent right to recognize documents on education in Russia, a list of which is published on the website of the Federal State Budgetary Institution Main State Center for Education Evaluation (https://nic.gov.ru/ru/proc/other); 🔎 Legalization of education documents is divided into: 1) Consular legalization; 2) Apostille (is an information stamp that recognizes the legality of the document). 🆘 Also pay attention: ➖Legalization is carried out on the territory of the country in which the document on education was issued BEFORE arrival on the territory of the Russian Federation. ➖It is necessary to take into account the specifics of the country, since education documents from some countries do not require recognition and legalization on the territory of the Russian Federation. 🖇️ If the document on education is provided in a language other than Russian, it must be accompanied by a translation of the document into Russian, certified in the prescribed manner. The translation and certification of the document is carried out either in a specific country or on the territory of the Russian Federation. If possible, we recommend that you translate and certify documents on education in Russia. ❗️Please note that translations made and certified by notaries in a number of countries may not be valid on the territory of the Russian Federation if there is no agreement on legal assistance between this country and Russia. In this case, it will be necessary to certify the translation at the Consulate of the Russian Federation, or prepare and certify the translation with a local notary in Russia.