Kontenut tal-post
The European Union has officially added Russian rapper Timur Yunusov, better known as Timati, to its latest 20th package of sanctions. This move means the artist is now banned from entering or traveling through any EU member state. According to the official documents, the travel ban is effective immediately. Along with these restrictions, the EU has ordered the freezing of assets. This means any bank accounts or property owned by the artist within the Union are now inaccessible. This update signals a shift in the EU's approach. While previous sanctions mainly targeted government officials and business leaders, the current list has been expanded to include high-profile figures from the cultural and media sectors. The measures are now legally binding and have been published in the Official Journal of the European Union. This marks a significant development for the entertainment industry, showing how political decisions are increasingly affecting public figures. 💬How this is discussed in English ⏩️ To be banned from (doing something) — получить запрет на (что-либо) ⏩️ Freezing of assets — заморозка активов / счетов ⏩️ Inaccessible — недоступный ⏩️ To target (someone/something) — нацеливаться на (кого-то/что-то), включать в санкционный список ⏩️ Expanded to include — расширен, чтобы включить в себя ⏩️ Legally binding — имеющий юридическую силу / обязательный к исполнению 📌Examples ⏩️ He was banned from the stadium for life after the incident. ⏩️ The government announced the freezing of assets belonging to the suspicious company. ⏩️ UA has ordered the freezing of assets, and now all his bank accounts are inaccessible . ⏩️ Previous sanctions mainly targeted government officials, but now the list includes cultural figures. ⏩️ The investigation was expanded to include several new witnesses. ⏩️ Make sure you read the contract carefully; it is legally binding. 🔊Do you listen to Timati’s tracks? Are you familiar with his work?