TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Milad Nouri(ツ) میلاد نوری
Milad Nouri(ツ) میلاد نوری avatar

TGINSIGHT POST

Post #1538

@MiladNouriChannel

Milad Nouri(ツ) میلاد نوری

لیدلې14,200د پوسټ لیدلو شمیر
خپور شویوری ۶AP ۱۴۰۴-۰۱-۰۶ ۱۰:۱۷
مینځپانګه

د پوسټ مینځپانګه

من برخلاف چیزی که ماله‌کش‌های مصوبه‌های عجیب فرهنگستان هر از گاهی در نظرها و... می‌نویسند، تا جایی که می‌توانم به استفاده از "جایگزین‌های کاربردی و مناسب" واژه‌های فارسی در برنامه‌ها و... اهمیت می‌دم. در پنل مدیریت تحت وب خیلی از مشتری‌هامون بیشتر واژه‌ها رو فارسی استفاده می‌کنیم. به جای داشبورد می‌نویسیم پیشخوان. بعد جستجو می‌کنیم ببینیم پیشخوان درست‌تره یا پیشخان. نیم‌فاصله‌ها رو رعایت می‌کنیم که چشم کاربرها و کارمندهای اون مجموعه به فارسی درست عادت کنه و... چون این روزها چشم افراد ساعت‌های بسیار زیادی به گوشی و... است و این مدت زمان در مقایسه با دیدن تلویزیون و خواندن روزنامه و کتاب و... اصلا قابل مقایسه نیست. و چه بسا نقش برنامه‌نویس، طراح محصول و...‌ که یک واژه جایگزین فارسی رو در معرض دید و استفاده صدهاهزار یا میلیون‌ها کاربر قرار می‌ده، بسیار واقعی‌تر از کتاب‌های تخصصی و ویدئوهای فرهنگستان در خبرگزاری‌ها و... باشد. از این جهته که مصوبه‌ها و واژه‌های جایگزین فرهنگستان رو دنبال می‌کنم. ‌ تفاوت ما با ماله‌کش‌های فرهنگستان اینه که ما می‌گیم "جایگزین مناسب و کاربردی"، اون‌ها می‌گن همین که "جایگزین" باشه کافیه. بقیه‌ش رو‌ زمان حل می‌کنه 😄 حتی اگر هیچ کس از اون استفاده نکنه. همیشه هم چند واژه انگشت شمار قدیمی رو به عنوان مثال معرفی می‌کنند. در این راستا در این برنامه، تا حد امکان واژه‌های انگلیسی و عربی که جایگزین فارسی قابل قبول و کاربردی داشتند رو جایگزین کردم. البته منظورم از جایگزین مزخرفاتی که خود تصویب‌کننده‌ها هم استفاده نمی‌کنند نیست. ‌ 🖥@MiladNouriChannel ‌