TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
مینځپانګه
د پوسټ مینځپانګه
طرف در قسمت معرفی خودش در اکانت توییتر نوشته phd student. اما انقدر تعطیله که برای جعل نام #خلیج_فارس ، گوگل ترنسلیتور رو منبع قرار داده. شاید خیلیها یادشون نیاد. سال ۱۳۹۰ هم طرفدارهای مشایی انقدر پیشنهاد ویرایش زده بودند که روی گوگل ترنسلیتور میزدی "Initiation" به معنی آغاز، گوگل ترجمه میکرد "معارفه رسمی رحیم مشایی". بعد خودشون ذوق میکردن. البته تیتر خبرگزاریها "شوخی گوگل با مشایی" هم اشتباه بود. صرفا تعدادی ریپورت توسط کاربرها ترجمه این کلمه رو تغییر داده بود. ⚠️ نتیجه اخلاقی: هر چیزی در اینترنت، اسمش منبع نیست. 🖥@MiladNouriChannel