TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← Уголок кинопереводчика
Уголок кинопереводчика avatar

TGINSIGHT POST

Post #269

@AVTranslationcorner

Уголок кинопереводчика

Просмотры478Количество просмотров
Опубликован3 окт.03.10.2025, 20:04
Содержимое поста

Содержимое

Проба пера. Давно не писал стихи Немое кино (Иван Борщевский) В мерцаньи прерывистом света и мрака, Где тени скользят по холсту полотна, Рождается мир без единого знака Живого словца — лишь игра и она. Она — тишина. Но какая живая! В ней слышится больше, чем в тысячах фраз. Немой пантомимой в сердца проникая, Немое кино начинает рассказ. Вот дама в вуали. Безмолвно рыдает, И тихие слёзы текут по щеке. Вот клоун печальный, измазанный в крови Карминной помады, смеётся в тоске. Экран молчаливый, да треск киноплёнки, Да скрип пианино звучит в темноте, Да слышно шептанье суфлёра-мальчонки — Слепому тапёру читает сюжет. Да музыка — громкий, невидимый, главный Участник событий, властитель сердец. То грустный мотив, то напев разудалый, То свадебный марш, что ведёт венец. Нет голоса, нет звуковых декораций, Лишь чёрное с белым, как «да» или «нет». Как много смогли передать интонаций Движения рук, опускание век... И пусть говорят, что эпоха забыта, Что звук победил, заглушив волшебство, — Но в титрах, мелькнувших на плёнке избитой, Живёт молчаливой души торжество. 3.10.2025 #стихикинопереводчика#заметкикинопереводчика