Содержимое
"После долгого вступления на своей лире он возобновил в более меланхолическом ключе мелодию, связанную со смертью юного Хапсоухи (шапсугского—Н. Н.) князя и его красивой невесты, которые пали в бою, борясь плечом к плечу, за несколько месяцев до этого, когда князь вместе со своей дружиной защищал опасное ущелье от русских, в окрестностях Геленджика. Слушай! Слушай! Страшный военный плач гудит в воздухе, Юный Ислам вооружается и военная лошадь поблизости, Он не слышит; он не замечает рыдание отчаяния, Но вперед он бросается, что бы победить или умереть! Военный плач звучит через горы и равнину, Москва, подобно массам саранчи, быстро наступает: Чьи вопли раздаются в воздухе? — Это герой, который, бледный И раненый, и безжизненный, испускает последний свой вздох! Но не один он лежит в своей холодной земляной кровати, Так как та, которая его любила, упала замертво рядом с ним. Красота и храбрость заснула с мертвым И темная узкая могила — это дом невесты." "TRAVELS IN CIRCASSIA, KRIM - TARTARY, ETC. including a steam voyage down the Danube, from Vienna to Constantinople, and round the Black Sea" By Edmund Spenser, ESQ 1839.