Содержимое
Пол Остер. Американский писатель, переводчик, сценарист, режиссер. Родился в Ньюарке. По собственному признанию, имеет украинские корни. Автор бестселлеров «Нью-йоркская трилогия» («Стеклянный город», «Призраки», «Запертая комната»), «Тимбукту», «Храм Луны», «Мистер Вертиго», «Музыка азарта». Писал сценарии к фильмам «Дым» (1994) и «С унынием в лице» (1995). Сам поставил пару фильмов: «Где ты, Лулу?» (1998) и «Внутренняя жизнь Мартина Фроста» (2007). Занимался переводами французских прозаиков и поэтов: Маларме, Сартра, Мориса Бланшо, Андре дю Буше и других. Финалист Букеровской премии (2017), Лауреат Дублинской литературной премии (роман «Тимбукту», 2001). Книги Остера переведены более чем на 35 языков мира, включая русский. В интервью Le Figaro высказался об украинском конфликте: «Я слежу за (конфликтом) очень внимательно и внимательно. Но то, что происходит, ужасно, ужасно. Это заставляет вспомнить 1 сентября 1939 года. Кажется, этим воздухом еще можно дышать. Я думаю, это то, что мы все переживаем». На вопрос о том, напоминают ли действия Путина об агрессии Гитлера, Остер ответил утвердительно. «Я надеюсь, что Путин заплатит за свои ошибки и что вторжение окажется настолько губительным, что помешает ему сохранить власть». #zаних