TGINSIGHT CHAT
Мария Бадмацыренова
@MariaBadmatsyrenova
ПутешествияМинистр туризма Республики Коми, Корпорация развития ДВ и Арктики, первый министр туризма Республики Бурятия🇷🇺 #БурятияБольшеЧемБайкал #ДальнийВосторг #ТуризмНоваяНефть #ТуризмДелоЖизни Для связи - @BaikalikaMaria
Последние посты
Стр. 24 из 54 · 639 постов
Опубликован 7 июн.
Вот такие девушки в цветах))
Опубликован 6 июн.
Бурунди от Кенни... На программе "Убунту лидерство" для студентов и молодых предпринимателей из Африки в один из вечеров мы попросили каждого рассказать что-то личное о своей стране. Начать предложил Кенни из Бурунди (24 года). Он в группе выделялся готовностью поддержать беседу на любую тему. Но в этот раз Кенни неожиданно попросил дать время подумать. А когда очередь дошла до него, вдруг выдал такой тридцатиминутный рассказ, который мы слушали открыв рты. И ребята из Африки, кстати, тоже. Без подглядывания в записи. Очень спокойно. Он как будто рисовал картины и образы. Будет время, послушайте. Это история о дважды разделенном народе. Сначала на две страны (Бурунди и Руанду). Потом на две этнические группы внутри этих стран (хуту и тутси). История о том, какой могла бы быть современная Бурунди. И во что она превратилась. Во время геноцида из Руанды многие бежали как раз туда. Но сам Кенни - беженец из Бурунди уже в Руанду. За 30 минут без подготовки нам рассказали краткую историю страны за последние 100 лет. Интересное упражнение для самооценки. Спросите себя, а сможете вы про нашу страну так же и без подготовки в деталях. А наши дети? А не на родном языке? ... ▶️YouTube ▶️Вконтакте ▶️RuTube
Старт туров по БАМу: в КРДВ состоялась презентация В Корпорации развития Дальнего Востока и Арктики (КРДВ) прошла презентация проекта «БАМ туристический» - пакетных туров по Байкало-Амурской магистрали и расположенным вблизи неё достопримечательным объектам. Туристические продукты уже поступили в продажу. 💬Леонид Агафонов, член общественного совета при Минвостокразвития России, отметил, что «БАМ туристический» - самый масштабный межрегиональный проект в сфере рекреации, включающий пять регионов Дальнего Востока и один регион Сибири: За два года мы смогли сформировать комплексное понимание туристического продукта и выйти на этап продаж туров. Мы хотим, чтобы людей, которые знают о БАМе, которые посетили БАМ, стало больше. Сейчас, по нашим экспертным оценкам, с рекреационными целями район БАМа посещают около 300 тыс. человек, и турпоток, конечно, будет расти. Этому в том числе способствуют льготы для предпринимателей, упрощающие создание объектов размещения. Туризм – важный импульс развития малых городов, поэтому развитие проекта “БАМ туристический” является приоритетом для органов власти наших регионов. 💬Мария Бадмацыренова, заместитель директора инвестиционного департамента КРДВ, рассказала об уникальности проекта и мерах поддержки турбизнеса: Дальний Восток может предложить очень разнообразные и интересные туристические продукты на любой вкус и кошелек, в том числе туры для самых взыскательных путешественников. Для развития туристических проектов – отелей, глэмпингов, ресторанов, турбаз и т.д. – созданы лучшие условия: резиденты преференциальных режимов территорий опережающего развития (ТОР) и свободного порта Владивосток (СПВ) платят налоги по сниженным ставкам, пользуются льготными кредитами, компенсацией страховых взносов и затрат на инфраструктуру. По ее словам, маршруты по Байкало-Амурской магистрали - самой красивой железной дороге в мире, - могут стать очень популярны среди отдыхающих: они пролегают в красивейших местах Дальнего Востока, знакомят с историей одной из крупнейших строек советского периода, рассказывают о разных отраслях промышленности, космосе, уникальной природе. 👍#поддержкабизнеса#бамтуристический
Опубликован 6 июн.
Девочки хвалятся силой, Мальчики — маникюром, Модно быть мега-стильным, Модно быть полной дурой. Модно, чтоб всё в обтяжку, Латексней и короче, Чтобы блестели ляжки И зазывали "хочешь"? Чтоб с силиконом губы, И напоказ татухи, Наглым прослыть и грубым, Множить плевки и слухи. Зваться... ну скажем "мачо", "Стервой" (она же падаль). Поиски — побогаче И с голливудским взглядом. Поиски — постройнее И с голливудским лоском, Чтобы не сложно с нею, Манкой была и броской. К черту любовь и верность, Это сейчас — зараза. В моде — не помнить первых, В моде — со всеми сразу. Место искать позлачней, Пить, что покрепче, в баре. Втягивать дым табачный, В рюмке тушить хабарик. В моде — эксперименты, Поиски мега-кайфа. Быть не другом, а "френдом", Видеться лишь по скайпу. Крики души голодной Громким глушить ремейком. Как же я старомоден В мире понтов и фейков. https://t.me/MariaBadmatsyrenova
Опубликован 6 июн.
Мультяшная семья Тарбагановых — первые амбассадоры туристической Джиды Тарбаган — один из символов джидинских степей. Этот добродушный, трудолюбивый зверёк по праву мог бы красоваться на гербе района. Он также достоин, чтобы в честь его пробуждения в степи проводился весенний праздник. Но пока джидинскому тарбагану суждено поработать на ниве продвижения туристических возможностей родных степных просторов. Мультипликаторы и артисты театра кукол «Ульгэр» создали специально к 3-ему международному Боргойскому гастрофестивалю короткую первую серию «Невероятных приключений семьи Тарбагановых в Джиде», в которой они обсуждают программу кулинарного праздника кочевников. — Самодостаточная семья Тарбагановых живет в степях и лесистых сопках Джидинского аймака, — начинает свой рассказ о персонажах мультфильма его автор режиссер Эрдэни Жалцанов. — Отец семейства Тарбаганов Сосор Тарбаевич занимается предпринимательской деятельностью, выращивает новые сорта корнеплодов. Истинный хранитель и продолжатель традиций своего рода. Знаток родного диалекта. Супруга Саликова Альфия Тахировна, хлебосольная хозяйка семейства, знатная огородница, мать 11 детей. Трое младших детей несовершеннолетние, проживают с родителями. 8 детей женились, вышли замуж, разъехались по другим степным районам Бурятии. Двое сыновей нашли себе монголок и прижились в пустыне Гоби. Самая старшая дочь Пагма вышла замуж и обитает в агинских степях. Дед Тарбаганов Семен Пантелеевич, потомственный желтуринец. Мастер на все лапы. На его счету сотни вырытых нор. Занимается пением в тарбаганьем станичном хоре. Запевала. Дает уроки фланкировки прутиками. Эмгээ Тарбаганова Дарьмаа Пренлеевна из старинного рода, выходцев из монгольских степей. Хранительница традиций и обычаев. Мастерица традиционных блюд из кореньев и плодов дикоросов. Знаток и исполнительница старинных, степных, протяжных песен. Старший сын Тарбаганов Баажи, мечтает выучиться на геолога-разведчика. Средняя дочь Тарбаганова Цэцэг думает стать известной на всю степь. Младший сын Тарбаганов Гриша хочет быть похожим на деда. Тарбагановы часто путешествуют по разным степям и сопкам Бурятии, Монголии и по соседним регионам. Каждое путешествие и приключения они стараются фиксировать на свои смартфоны и создают сторис. Жизнь Тарбагановых очень насыщенная, полная событий и открытий. Тарбагановы — настоящие патриоты своей родины, любят своих земляков и гордятся ими. — В следующих сериях каждый из Тарбагановых будет рассказывать о своих увлечениях, секретах ремесла, о тайнах своего края, достопримечательностях джидинской земли, о фауне и флоре и даже о людях, — делится планами Эрдэни Жалцанов. Семья Тарбагановых — первые амбассадоры зарождающегося туризма в легендарных джидинских степях, которые помнят великих кочевников Хунну, могущественнных воинов Чингисхана, отважных защитников рубежей страны — забайкальских казаков.
Опубликован 5 июн.
Ужин для сына. Яжемать.. иногда и такое бывает😂
Опубликован 3 июн.
❤️Запах моря, AR-зоны и технопарк: что ждет гостей филиала Национального центра «Россия» во Владивостоке Здание нового выставочного комплекса площадью 4000 квадратных метров полностью преобразовывают и внутри, и снаружи. На первом этаже гостей встретит голограмма Владимира Арсеньева. Исследователь Дальнего Востока поведает об истории края, древних народах Приморья, русских первопроходцах и многом другом. Здесь же расположится экспозиция с дополненной реальностью «Почувствуй Приморский край», которая позволит полетать над регионом и почувствовать морской бриз. В филиале также появятся временные инсталляции и постоянная выставка достижений, 2 лекционных зала, гастрономическая зона с библиотекой и коворкингом, универмаг с местной продукцией и сувенирами, а также экспозиция, повествующая о героях Приморья, сражавшихся за Родину. Здесь также будут собраны различные интересные экспонаты, например, аквариум вместимостью более 30 тонн. Работы по строительству планируется завершить к 1 сентября. 💛Подписывайтесь на канал Национального центра «Россия»
Опубликован 2 июн.
«Здравствуй, батюшка ты, Грумант» Этим летом туристы смогут попасть на Шпицберген непосредственно с территории России: 1 июня из Мурманска отправилось научно-исследовательское судно «Профессор Молчанов». Международный статус Шпицбергена предполагает суверенитет Норвегии, но при этом гарантирует интересы России – гражданам РФ для посещения архипелага виза не требуется. «Профессор Молчанов» возобновляет прямое морское сообщение с архипелагом, не существовавшее 27 лет. Рейс от 1 июня не единственный – второй рейс на Грумант стартует 13 июня. «Плыти далеко» – маршрут рассчитан на 12 дней, во время которых путешественники увидят ледники Эсмарк и Норденшельд, побывают в российском городе и поселениях Шпицбергена – Баренцбурге, Пирамиде и др. Пусть арктические морские круизы – не самый доступный вид отдыха, но, безусловно, один из самых запоминающихся. Пожелаем пассажирам «Профессору Молчанова» попутного ветра и понадеемся, что в истории туризма русской Арктики это только начало. @Tarbaev_Sangadji
Опубликован 1 июн.
Третья мировая война неизбежна? Или она уже началась...
Опубликован 1 июн.
Зеленский взял ответственность за теракт против российских аэродромов
Опубликован 31 мая
На стыке креатива и туризма О развитии туристических брендов и местах силы Дальнего Востока говорили в 3 день Форума креативных индустрий в Якутске. 💬 Мария Бадмацыренова, заместитель директора инвестиционного департамента КРДВ: Регионы Дальнего Востока уникальны и могут предложить тот продукт, которого нет в центральной части нашей страны. Места силы здесь уже созданы природой, их не нужно придумывать. Кроме того, ценность для путешественников содержится в традициях и культуре. В туризме самое основное — именно уникальность. Ради этого люди и хотят ехать. За прошлый год Дальний Восток принял 6,5 млн туристов. Из интересных тезисов: 🔵Турист - это тот же житель, он пользуется теми же благами. От того, насколько комфортны города и территории, зависит туристический спрос. 🔵Паспорт дальневосточника - самый лучший паспорт в нашей стране. Он позволяет жителям путешествовать между регионами намного выгоднее, по сниженным тарифам. 🔵Программа «Гектар» очень помогает в развитии туризма. Люди открывают на нем туробъекты. Люди едут к людям! 🔵Туризм - это тот фактор, который возвращает региону идентичность. 🔵Экологический туризм составляет львиную долю привлекательности регионов ДФО. В прошлом году по поручению Президента запущена программа «Тропы». Будет создано 18 троп общей протяженностью 118 км. Уже в разработке 9 из них. 👍
Опубликован 28 мая
Огромное спасибо Марие Борисовне🙏🏼за помощь нашим ребятам🙏🏼 ВСЕ ВМЕСТЕ МЫ ОГРОМНАЯ СИЛИЩА 🫡💜