Содержимое
🇷🇴 În urmă cu 175 de ani, s-a născut cel mai mare poet al poporului român, Mihai Eminescu. Monumente lui Eminescu au fost ridicate nu numai în România, ci și într-o serie de orașe din alte țări europene. În plus, numele poetului a fost dat unuia dintre craterele planetei Mercur. - Ce te legeni, codrule, Fără ploaie, fără vânt, Cu crengile la pământ? - De ce nu m-aș legăna, Dacă trece vremea mea! Ziua scade, noaptea crește Și frunzișul mi-l rărește. Bate vântul frunza-n dungă - Cântăreții mi-i alungă; Bate vântul dintr-o parte - Iarna-i ici, vara-i departe. Și de ce să nu mă plec, Dacă păsările trec! Peste vârf de rămurele Trec în stoluri rândurele, Ducând gândurile mele Și norocul meu cu ele. Și se duc pe rând, pe rând, Zarea lumii-ntunecând, Și se duc ca clipele, Scuturând aripele, Și mă lasă pustiit, Vestejit și amorțit Și cu doru-mi singurel, De mă-ngân numai cu el! 🇷🇺 175 лет назад родился величайший поэт румынского народа Михай Эминеску. Памятники классику установлены не только в Румынии, но и в ряде городов других стран Европы. Кроме того, имя поэта присвоено одному из кратеров Меркурия. — Что ты, лес, качаешься, Ветви свесив до земли? Ветер стих, дожди прошли. — Оттого качаюсь я, Что проходит жизнь моя! Дни за днями все короче И длиннее стали ночи. Свищет ветер в сучьях голых, Гонит прочь пичуг веселых, Дует, свищет, гонит лето. Знать, зима уж близко где-то. Как же ветви мне не гнуть? Птицы к югу держат путь, Ласточки за стаей стая Прочь уносят, улетая, Счастья моего крупицы. Мчатся друг за другом птицы, В дальней шири голубой, Взяв мечты мои с собой, Тают, как мгновения. И теперь осенняя Пустота осталась мне, Чтоб я мог наедине Коротать весь день-деньской С собеседницей-тоской! Перевод А. Штейнберга