Содержимое
🫶Жестовый язык 31 октября в России отмечается День сурдопереводчика, или переводчика русского жестового языка. На отгремевшем с 19 по 21 октября в Уфе II Всероссийском форуме-выставке «Ломая барьеры» гости из других регионов отметили, что перевод форума на жестовый язык говорит о высоком уровне проведения мероприятия! Площадки и предыдущего форума, и нынешнего переводила целая команда, в том числе пленарное заседание - сразу 2 сурдопереводчика: художественный руководитель Уфимского ДК глухих Гульнара Габдуллина и специалист БашВОГ Кира Нугаева. Еще один сурдопереводчик – Ирина Ильтубаева – еженедельно переводит на русский жестовый язык оперативные совещания в Правительстве республики и итоговые новости на ТВ. 🤲Всего же в системе башкирского отделения Всероссийского общества глухих работает 40 профессиональных сурдопереводчиков, и это одна из самых многочисленных команд в стране! От всей души поздравляю каждого из вас с профессиональным праздником, пусть ваши добрые сердца всегда будут наполнены любовью тех, кому вы ежедневно помогаете узнавать этот мир🫰 P.S. Надо признаться, я и сама с удовольствием изучаю русский жестовый язык, он невероятно женственный. Наверное, поэтому все сурдопереводчики – женщины) Справочно: В республике сегодня проживает более 15 тысяч людей с инвалидностью по слуху. По данным Всероссийской переписи населения 2020 года в Башкортостане для 6064 жителей жестовый язык является основным языком общения и получения информации. #минтрудрб#ленараиванова#вог#день_сурдопереводчика#ломая_барьеры