📜Сказку «Старик и Дьелбеген*» («Апшыйак ла Јелбеген») записал С.С. Суразаков от Е.К. Таштамышевой. Перевод К.М. Макошевой.
Сказительница Екатерина Константиновна Таштамышева (1881–1968) жила в с. Салганда Чойского р-на.
*Дьелбеген – мифологическое существо, семиглавое чудовище (когда одна голова ела, другая пела, третья спала, четвертая смеялась, пятая плакала, шестая зевала, седьмая разговаривала, потом они менялись). У Дьелбегена была большая секира с широким острым лезвием, с которой он охотился на все живое (зверей и птиц, коров и овец, лошадей и коз), но больше всего нравилось чудовищу человеческое мясо.
💫Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
📜Сказку «Тангзаган» («Танзаган») записал П.В. Кучияк в 1937 г. от Н.У. Улагашева. Перевод К.М. Макошевой.
Предлагаем также познакомиться с некоторыми фактами биографии и творчества известных сказителей и собирателей алтайского фольклора.
📌Павел Васильевич Кучияк | Николай Улагашевич Улагашев
💫Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
📜Сказку «Старик и Дьелбеген*» («Апшыйак ла Јелбеген») записал С.С. Суразаков от Е.К. Таштамышевой. Перевод К.М. Макошевой.
Сказительница Екатерина Константиновна Таштамышева (1881–1968) жила в с. Салганда Чойского р-на.
*Дьелбеген – мифологическое существо, семиглавое чудовище (когда одна голова ела, другая пела, третья спала, четвертая смеялась, пятая плакала, шестая зевала, седьмая разговаривала, потом они менялись). У Дьелбегена была большая секира с широким острым лезвием, с которой он охотился на все живое (зверей и птиц, коров и овец, лошадей и коз), но больше всего нравилось чудовищу человеческое мясо.
💫Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
📜Сказку «Лисичка» («Тўлкўнек») в 1985 г. записала и перевела Т.М. Садалова от E.М. Чапыева (76 лет, из рода кыпчак) в г. Горно-Алтайске.
💫Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
📜 Сказку «Шестиглазая Карагыс» («Алты каракту Карагыс») записала Е.П. Кандаракова от А.Б. Курускановой, 1882 г.р. в с. Иткуч Турочакского р-на Республики Алтай. Перевод К.М. Макошевой.
Аграфена Баяковна Курусканова родилась в с. Курмач-Байгол Турочакского р-на. От нее записано большое количество загадок. Сказки она слышала от матери.
💫Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
📜 Сказку«Санаа-Мерген» («Санаа-Мерген») записал Б. Канарин в 1970 г. в Усть-Канском р-не, сведения о сказочнике отсутствуют. Перевод Т.М. Садаловой.
💫Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
📜Сказку «Как мышь вошла в год» («Чычкан jылга киргени»)в 1973 году записала К.М. Макошева от А.Г. Калкина (с. Ябоган Усть-Канского р-на Республики Алтай). Перевод Т.М. Садаловой.
Алексей Григорьевич Калкин (1925–1998) – народный сказитель-кайчи Республики Алтай, исполнитель героического эпоса «Маадай-Кара» уже в 22 года был признан лучшим сказителем Алтая, а в 23 года получил общесоюзное признание на смотре в Москве. Тогда же впервые был записан от него «Маадай-Кара».
Калкин обладал феноменальной памятью. В его репертуаре более 30 героических сказаний, каждое из которых имеет объем от одной до десяти тысяч строк, множество сказок, мифов, легенд, преданий, рассказов и песен.
Алексей Григорьевич первым был удостоен звания «Народный сказитель-кайчы Республики Алтай» за уникальное исполнение горловым пением алтайских народных сказаний.
💫Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
✨Сказки народов Большого Алтая
Приглашаем вас погрузиться в волшебный мир алтайских мифов и сказок!
📜Сказку "Ак-Сагыш и Кара-Сагыш" ("Ак-Сагыш ла Кара-Сагыш") записала и перевела К.М. Макошева в 1975 г. от В.Е. Маймановой (41 год, из рода майман в с. Апшыйакту Шебалинского р-на Республики Алтай).
*Ак-Сагыш – Белая Мысль (Белая Душа), Кара-Сагыш – Черная Мысль (Черная Душа).
Вера (Бельбире) Елдошевна Майманова родилась в семье сказителя, неграмотная, инвалид детства по зрению. Ее отец исполнял героические сказания, рассказывал детям сказки. Вера Елдошевна с детства начала рассказывать сказки своим сверстникам. Сказочница во время повествования голосом и мимикой подражает своим персонажам. В ее репертуаре, кроме сказок, зафиксированы скороговорки, детские считалки, загадки, мифы и песни.
📌Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#мифы#СказкиАлтая
✨Сказки народов Большого Алтая
Приглашаем вас погрузиться в волшебный мир алтайских мифов и сказок!
📜 Сказку «Рыжий пёс» («Сары ийт») записал Товар Санатович Тюхтенев от Натальи Павловны Черноевой в 1962 г. в селе Паспаул Чойского р-на Республики Алтай. Перевод К.М. Макошевой.
Наталья Павловна Черноева (1925-1978) жила в с. Никольское Чойского р-на. Известна не только как сказочница, но и как сказительница. Эту сказку слышала от деда – Кабака Кончиновича Черноева в 1936 г. Героические сказания она исполняла ритмизованной прозой. Одним из популярных ее произведений является сказание «Кан-Дьелбекей» («Кан-Jелбекей»).
📌Приятного чтения!
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#РыжийПес#мифы#СказкиАлтая
✨Сказки народов Большого Алтая: продолжаем знакомство!
Приглашаем вас снова погрузиться в мир алтайских мифов и сказок о животных!
📜 Сказка «Коростель» («Талтар») записана Павлом Васильевичем Кучияком в далеком 1917 году. К сожалению, имя сказочника до нас не дошло, но история живет благодаря переводу Тамары Михайловны Садаловой.
В сказках животные часто наделены человеческими качествами, учат нас мудрости и справедливости. Интересно, что в алтайском фольклоре коростель часто символизирует хитрость и изворотливость!
❓Как вы думаете, почему именно коростель стал героем сказки? Какие уроки можно извлечь из этой сказки? Поделитесь своими впечатлениями в комментариях. 👇
💫 Приятного чтения!
#большойалтай#алтгу#алтай#сказки#фольклор#коростель#мифы#СказкиАлтая
📣Хотите узнать, кто жил на Алтае тысячи лет назад?
Ведущий эксперт НОЦ «Большой Алтай», профессор кафедры археологии, этнографии и музеологии АлтГУ Сергей Грушин рассказал о древних культурах, представители которых населяли Алтай и Центральную Азию в эфире радио Sputnik Кыргызстан.
Алтай, окутанный мифами и легендами, предстает не просто колыбелью тюркских народов, но и уникальным местом, где история человечества разворачивалась на протяжении сотен тысяч лет. Сергей Грушин подчеркивает, что Алтай был заселен еще в глубокой древности, о чем свидетельствуют находки, датируемые 300-тысячелетним возрастом и даже более ранним периодом.
Кто жил на Алтае 3-5 тысяч лет назад? Следы каких культур были найдены на территории Центральной Азии и Алтая? К какой расе принадлежали эти люди? Были ли они предками казахов и кыргызов? На эти и другие вопросы Сергей Грушин ответил в программе «Особый акцент».
📌 Подробнее в видеоверсии интервью: Youtube | RuTube
#БольшойАлтай#алтгу#алтай#археология#история
👉 Ректор АлтГУ Сергей Бочаров представил результаты проекта «Большой Алтай» в Минобрнауки РФ
6 февраля в Москве состоялся семинар-совещание Минобрнауки РФ для получателей государственного задания в области международной деятельности в 2025 году. Ректор АлтГУ Сергей Бочаров и руководитель НОЦ алтаистики и тюркологии «Большой Алтай»Юлия Лысенко представили проект «Тюркское наследие Большого Алтая: единство и многообразие в истории современности», который Алтайский госуниверситет реализует уже семь лет.
На совещании обсуждались важные вопросы продвижения русского языка за рубежом, а также сохранения культурно-исторического наследия в национальном аспекте и возможные варианты их решения. Проект НОЦ «Большой Алтай» был отмечен Министерством науки и высшего образования РФ как один из наиболее успешных примеров международного сотрудничества ученых из вузов России и стран Центральной Азии.
#БольшойАлтай#алтгу#минобрнауки
📣🎓🎦Русский дом в Оше совместно с Алтайским государственным университетом приглашает учащихся старших классов на кинолекторий «Знакомство с Алтаем»
Это уникальная возможность открыть для себя удивительный мир Алтая и узнать, что объединяет культуры алтайцев и кыргызов - традиции, быт, мировоззрение и общие исторические корни.
🇷🇺🤝🇰🇬 Вы узнаете, как проходят настоящие научные экспедиции, какие традиции до сих пор сохраняются в горах Алтая и Кыргызстана, и насколько близки культуры наших народов.
В программе мероприятия:
🔸 показ документального фильма «Голоса культуры» об этнографической экспедиции на Алтай;
🔸 встреча с автором фильма - российским этнографом Иваном Назаровым, директором Института истории и международных отношений Алтайского государственного университета, экспертом научно-образовательного центра алтаистики и тюркологии «Большой Алтай»;
🔸увлекательная викторина о традициях алтайцев и кыргызов;
🔸 призы для самых активных участников!
Алтай и Кыргызстан связаны исторической связью, которая существует с древнейших времён, узнать о невероятных сходствах традиций, культуры, быта - это уникальная возможность расширить свой кругозор!
📆 Дата: 26 марта
⏰ Время: 13-00
📍Место: Русский дом в Оше (ул. К. Бобулова, 72)
Ждем всех!
Приходите - будет познавательно, атмосферно и по-настоящему интересно!
#Россотрудничество
#РусскийДомОш
#БольшойАлтай
#АлтГУ