Содержимое
❤️30-31 марта в Барнауле проходил XXVI краевой фестиваль юных журналистов «Свой голос», посвящённый Году единства народов России. В режиме онлайн Амбассадоры нашего Сообщества языковых активистов новых медиа вышли на связь с участниками фестиваля, чтобы рассказать о своих народах, культуре, традициях, а также представить свои проекты и творчество на родных языках, ответить на вопросы любознательных юнкоров. Будущие журналисты отправлялись в творческих командировках в центрах национальных культур (например, у наших друзей в Татарском центре), посмотрели красочный спектакль с песочной анимацией, поставленный по корейской народной сказке, водили настоящие русские хороводы, организованные фольклорным коллективом «Беседушка» детской школы искусств «Традиция», собирали информацию. В Барнауле побывала руководитель проекта Анжелика Засядько. С педагогами и руководителями детских объединений, созданных в образовательных организациях региона, она провела занятие на тему «Медиапроекты в сфере национальных отношений. Технологии, методы, кейсы», представив медиапроекты, ответила на вопросы коллег и пригласила желающих присоединиться к проектным мероприятиям литературно-языкового проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова»*. Телемосты были налажены с Камчаткой, Башкортостаном, Оренбургом, Республиками Коми и Марий Эл. Анастасия Лосева, коми писатель, г. Сыктывкар: «Я пишу рассказы и сказки на коми языке, чтобы сохранить нашу уникальную культуру. Ведь уникальность любого региона делает его жителей особенными, поэтому все должны об этом знать. К тому же, я создаю настольные игры по изучению языка, познавательные карточки для детей. И моя задача во всей этой деятельности ― не прославиться, а сделать известным свой язык». Татьяна Уварова, языковой активист, игротехник, п. Авангай Камчатка: «Я представляю локальную группу быстринских эвенов, которые живут в Быстринском муниципальном районе. Рассказывая юным журналистам о народе, затронула работу нашего этнокультурного центра «Мэнэдек», который занимается возрождением, сохранением нашей культуры. У нас есть два танцевальных коллектива, фольклорный театр, где мы показываем сказки на родном языке. Мы создаём настольные игры и играем с детьми и молодёжью. Центр ― это наше семейное дело. У меня бабушка и мама всю жизнь занимаются возрождением и сохранением эвенской культуры, я это видела с детства. И сегодня я помогаю им, разрабатываю мерч на призы, мы проводим праздники, конкурсы, национальные игры, квизы». Елена Моисеева, поэт, г. Йошкар-Ола: «Это был невероятно насыщенный и волнительный для меня опыт ― рассказывать о себе, своём творчестве и своём народе. Показала сборники стихов, читала стихотворения на марийском и перевод на русский. Ребята задавали удивительно глубокие и искренние вопросы: как рождаются стихи и что вдохновляет меня писать? Их интересовала культура и традиции марийского народа ― и это очень ценно. Дети погрузили меня в воспоминания, вдохновили вспомнить события из детства, помогли прикоснуться к событиям, о которых я сама давно не вспоминала. Это было неожиданно, но честно. Спасибо всем участникам за этот живой диалог! Спасибо организаторам! Такие встречи по-настоящему заряжают и вдохновляют на новое творчество». Зухра Рахматуллина, поэт, г. Уфа, Башкортостан: «Рада была знакомству и общению с талантливой молодёжью Алтайского края. Познакомила ребят со своим творчеством и культурой башкирского народа, приводила примеры о сходстве слов на башкирском и алтайском языках. Во время эфира прочитала свои стихи на башкирском языке с переводом на русский. Будущие журналисты активно задавали интересные вопросы про современную башкирскую литературу, интересовались, как различать границу между научным и публицистическим стилем». * Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.#ЯзыковаяАртРезиденция