Содержимое
Русские субтитры к фильму «Удовольствие быть обокраденным» / The Pleasure of Being Robbed (2008) К российской премьере «Марти Суприма» (идти на которую я, понятно, не рекомендую) перевел дебютную полнометражку Джоша Сэфди, про которого всегда знал, что из двух братьев mastermind именно он. И хотя вполне его гений раскрылся только с приходом Бронштейна, в «Удовольствии...» мы видим все то же, что и в последующих пяти фильмах — такой же по плотности кинотекст, те же десятки колоритных персонажей с полноценными арками длиной от десяти секунд до получаса, слышим тот же недобрый в общем-то смех и биение того же сердца, которое за своих героев кровью обливается, пускай они все и прощелыги. Здесь тоже, кстати, играют в настольный теннис, а еще читают великую Грейс Пейли. Вам тоже советую. Вот симпатичный рассказ, например.