TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← Elvira Tarihçı
Elvira Tarihçı avatar

TGINSIGHT POST

Post #2419

@elviratarihchi

Elvira Tarihçı

Просмотры804Количество просмотров
Опубликован22 февр.22.02.2024, 09:41
Содержимое поста

Содержимое

ОСМАНСКИЙ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК Современное турецкое общество гораздо более оторвано от доминирующего языка той империи, чьей преемницей оно себя считает, чем российское. Носители русского языка могут без проблем читать тексты, написанные на этом языке в 18-19 веках, в то время как среднестатистический турок читать на османском турецком не может. Дело, конечно, в арабских буквах, но не только в них. Даже если транскрибировать тексты на латиницу, процентов 30-40 вокабуляра будет непонятно, особенно тем, у кого никогда не было опыта изучения персидского и арабского. Я несколько раз в разговорах с турками использовал кое-что из османского вокабуляра, причем это не совсем мертвые слова, они используются в современной турецкой художественной и научной литературе. И носители турецкого языка просили меня пояснить значение этих слов. В 60-х годах Türk Dil Kurumu (Институт турецкого языка) издал упрощенную адаптированную версию Nutuk (знаменитой 36 часовой речи Ататюрка 1927 года). Как известно, Институт турецкого языка после реформы алфавита 1928 года занимался в том числе и очисткой языка от фарсизмов, арабизмов и заимствований из европейских языков. Издавались всевозможные словари тюркских аналогов иностранных слов. Я не говорю уже о палеографических скиллах, необходимых для чтения рукописей. Это долгая и муторная работа, и как сказал один из моих профессоров османистов "Нет такого понятия как знать османский турецкий" (потому что это мертвый язык и без постоянного чтения текстов палеографические скиллы теряются). Поэтому в Турции процветает индустрия всякого рода посредников, которые за плату помогают расшифровывать и переводить османские документы, в основном это, конечно, генеалогия. Помимо турецких граждан, такие услуги пользуются спросом со стороны представителей народов бывшей Османской империи, которые и современный турецкий язык не знают.