TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
Содержимое поста
Содержимое
FRAM | Friends pinned «В армянском языке есть непередаваемо трогательное выражение Ցավդ տանեմ («цавт танем»), которое можно перевести как «позволь мне забрать твою боль». Это и выражение большой любви, и сочувствие. Очень красиво, не так ли? Особенно для русского слуха, привыкшего…»