Содержимое
📚📚📚 📚📚📚 📚📚📚 📚📚📚 Наконец я дописала все рецензии на учениц 4-го курса по художественному переводу! Хочу поделиться с вами некоторыми выводами, которые я сделала в работе: ⭐писатель и переводчик — это прежде всего человек, который развивает в себе необходимые навыки. Талант здесь играет лишь небольшую роль. ⭐когда любишь свое дело — люди это видят и тянутся к тебе. ⭐вдохновлять на творчество можно не выходя из дома. 👍 ⭐когда занимаешься творчеством, ты не спрашиваешь себя "зачем я это делаю?", потому что ты знаешь, что ты должен это делать. ⭐начать развивать в себе навыки писателя и переводчика можно всего лишь за десять занятий, а что дальше будет! ⭐ученики учат точно так же, как и преподаватель. За все время работы с такими творческими людьми, которые занимаются музыкой, выпускают свои песни, играют на фортепиано и не только, пишут стихи и прозу, участвуют в различных конкурсах, я еще раз вспомнила, что такое для меня жить и творить! Мои ученики вдохновляют меня, показывают, что возможно если не все, то практически все (например, я не верила, что можно взять и выпустить свою песню), что наша случайная встреча может направить кого-то по пути творчества (одна из учениц решила после наших занятий связать жизнь с художественным переводом). То, чем мы занимаемся — это что-то уникальное и невероятное. Такие уютные занятия, на которых можно выразить себя, показать свои умения в писательстве и не только. Они мне напоминают наши пары в институте: английская литература, осень, чай, «Беовульф»… 🌟 Я невероятно благодарна всем принимавшим участие! И надеюсь, что увидимся на следующем курсе по поэзии. 🎞️