TGINSIGHT CHAT
Индийская библиотека
@indiareads
КнигиКанал о современной и классической литературе Индии. Пишу рецензии, советую, что почитать. Админ @Inannahh
Последние посты
Стр. 1 из 44 · 525 постов
Опубликован 19 апр.
На этих фото не тайная сходка Отряда Дамблдора, а очередное просветительское мероприятие. Коллеги по книжному клубу позвали меня поговорить об "индийской литературе в общем и целом", whatever it means. Пришлось проделать долгий путь от Ригведы до Абрахама Вергезе с остановками в Лондоне, Ташкенте и Мумбаи – но кажется, получилось сформулировать несколько позиций, которые в идеале помогут разобраться в окружающем книжном многообразии.
♥️ Традиционная публикация: #кино Южной Азии (в основном индийское) на ММКФ БРАЧНЫЕ КЛЯТВЫ THE MARRIAGE VOWS / SAAT PAKE BADHA Реж. Ajoy Kar, 1963, 133 мин 17 апреля (пт), 16:30 — Каро 11 Октябрь, Зал 7 18 апреля (сб), 15:00 — Третьяковская галерея КРИШНАШТАМИ: КНИГА СУХИХ ЛИСТЬЕВ KRISHNASHTAMI: THE BOOK OF DRY LEAVES / കൃഷ്ണാഷ്ടമി Реж. Abhilash Babu, 2025, 78 мин 18 апреля (сб), 15:00 — Каро 11 Октябрь, Зал 11 20 апреля (пн), 16:15 — Каро 11 Октябрь, Зал 7 ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ THE SACRIFICE / BISARJAN Реж. Joyraj Bhattacharjee, 2025, 125 мин 18 апреля (сб), 20:45 — Каро 11 Октябрь, Зал 11 19 апреля (вс), 16:00 — Каро 11 Октябрь, Зал 4 СТРАСТЬ DESIRE / MOHAM Реж. Fazil Razak, 2025, 100 мин 18 апреля (сб), 21:30 — Каро 11 Октябрь, Зал 1 20 апреля (пн), 18:45 — Иллюзион МАЛЕНЬКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ A SHORT TRIP / SARKEET (Индия, ОАЭ) Реж. Thamar K.V., 2025, 123 мин 18 апреля (сб), 19:00 — Москино Молодежный 19 апреля (вс), 16:45 — Каро 11 Октябрь, Зал 7 КУКОЛКА PUPA Реж. Tony Sukumar, 2026, 122 мин 17 апреля (пт), 23:00 — Каро 11 Октябрь, Зал 8 20 апреля (пн), 13:00 — Каро 11 Октябрь, Зал 9 ОСТРОВ ISLAND / ISOLA (Индия, Италия) Реж. Nora Janicke, 2025, 91 мин 17 апреля (пт), 20:00 — Кинотеатр «Поклонка» 21 апреля (вт), 15:00 — Каро 11 Октябрь, Зал 9 КОРОЛЬ В СТРАНЕ ПРИНЦЕССЫ KING IN THE LAND OF THE PRINCESS (Бангладеш) Реж. Asif Islam, 2026, 68 мин 18 апреля (сб), 15:00 — Каро 11 Октябрь, Зал 7 21 апреля (вт), 21:00 — Каро 11 Октябрь, Зал 11
Hashtags
Опубликован 15 апр.
Коль наступил pohela boishakh, то есть первое число месяца бойшакха, он же бенгальский новый год, а значит, приближается двадцать пятое бойшакха, когда родился Рабиндранат Тагор, давайте поговорим о его раннем романе “Песчинка”, недавно вышедшем в издательстве “Азбука” (перевод Е. Бросалиной и И. Товстых). Переиздание совершенно замечательное, с выпуклым рельефом на обложке, отсылающим к терракотовым храмам Бенгалии, и с классическими иллюстрациями индийских художников внутри. Правда, если вы привыкли к каноническому изображению Тагора в качестве почтенного старца, то от его портрета в молодом возрасте на титульном листе можете словить немалый когнитивный диссонанс. Главный герой – Мохендро, он же мамина корзиночка. Честное слово, так не бесил даже Девдас. Задолго до того, как Шоротчондро Чоттопаддхай вывел импотентного бенгальского интеллигента в своем знаменитом романе, Тагор не пожалел красок, чтобы изобразить слабого и в силу этого весьма жестокого мужчину. Мохендро на протяжении романа хочет любить и ничего больше, однако любовь безответственного человека – наказание, а не благо. Сначала Мохендро кочевряжится, не желая ни на ком жениться (даже пытается спихнуть предлагаемых невест своему лучшему другу Бихари), но потом скоропостижно влюбляется в юную и красивую Ашу и женится на ней вопреки материнской воле. Дым в доме стоит коромыслом, потому что Мохендро желает только тешиться с молодой женой, а вот его мать жаждет сжить ее со свету (покусились на ее сынулечку, сами понимаете). Бедная Аша, совсем еще девочка, мечется между легкомысленным мужем и разобиженной свекровью, никто из которых не желает учить ее, как стать хозяйкой в своей новой семье. И в какой-то момент в доме Мохендро появляется молодая вдова. Красивая Бинодини когда-то сама была кандидаткой на брак с Мохендро, но тот отверг ее, даже не познакомившись, потому что в последний момент передумал жениться. Бинодини пришлось поспешно выдать замуж за старика, который вскорости умер. Мать Мохендро предложила девушке жить в их семье. Бинодини быстро находит общий язык с домочадцами, она куда более опытная хозяйка, чем Аша, кроме того, она умеет читать и писать и не лезет за словом в карман. А еще, она очень хорошо знает, что жизнь в любви и достатке, выпавшая Аше, могла бы принадлежать ей. Поверхностный Мохендро скоро устает от своей невинной и доверчивой жены, которой сам же не давал ни толком учиться, ни вести хозяйство. За его недовольством наблюдает умная проницательная женщина, которой уже нечего терять. Присутствие Бинодини, подобно соринке в глазу, раздражает неустойчивую гармонию патриархального уклада. Однако роман Тагора, конечно, больше, чем семейная мелодрама. Он описывает поведение и внутренний мир Мохендро, Аши, Бинодини и друга семьи Бихари, которому отведена роль морального камертона, с потрясающей психологической достоверностью. Каждый из героев носит в себе неразрешимые противоречия, но социальный уклад той эпохи оставляет совсем немного вариантов завершения романтического конфликта. Тагор с горечью показывает, что не все нанесенные раны могут зажить, и мир, восстановленный в финале, хрупок. Бинодини, источник разлада между супругами, уходит, однако вина, без сомнения, лежит совсем не на ней.
Опубликован 15 апр.
Опубликован 13 апр.
Немного фото с нашего мероприятия на Non/fiction. До сих пор пребываю в легком шоке от того, сколько людей пришло на нас посмотреть. Еще было очень здорово развиртуализироваться с коллегами по телеграму (@aboutasia и @reader_chronicles, привет!) Зато после выступления "Книгу извечных ценностей", как мне сообщили, смели с прилавка. А значит, все получилось! Спасибо всем, кто пришел, слушал и задавал вопросы!
Опубликован 11 апр.
⚡️Моя лекция сегодня: Индийские боги на экране: кино и телевидение как место культа. С первых дней своего существования индийский кинематограф превращает экран в сакральное пространство: эпические сюжеты, истории про богов и героев, жития святых легли в основу множества кинолент уже в 1910-20-е гг. В конце XX в., с выходом знаменитых многосерийных телеэкранизаций «Рамаяны» и «Махабхараты», божественные образы с экрана становятся частью повседневной религиозной практики, а актёры, исполняющие роли богов, воспринимаются зрителями как носители божественного присутствия. На лекции речь пойдёт о разных типах "религиозных" кино и теле-постановок в Индии, их эстетических особенностях, их роль в формировании современной массовой культуры. 18.00, Nym-yoga. Плотников пер., 4/5
Опубликован 11 апр.
А вы что делаете сегодня вечером? Я вот собираюсь слушать Татьяну Александровну. Тема – прямо ух! 🔥
Опубликован 9 апр.
Первый день ярмарки выдался интенсивным, но то ли еще будет! Если вы собираетесь к нам завтра, то сможете попасть на очень интересные встречи: 10 апреля • в 16:15 в Антикафе пройдёт лекция на тему «90-летие Гражданской войны в Испании» с Михаилом Емельяновым, переводчиком романа «Три раны». • в 19:15 в Литературном кафе вас ждет Лекция о предыстории раздела Британской Индии и презентация «Книги извечных ценностей», которую проведетневероятная Анна Карабанова – переводчик с английского и хинди, исследователь современной индийской литературы. Будет очень интересно! И не забудьте забежать к нам на стенд Е16 за книжечками! 🐈Наш сайт | Telegram | ВК | TikTok | Дзен | YouTube
Опубликован 9 апр.
Ещё одно напоминание, что завтра на нонфике я снова вещаю про "Книгу извечных ценностей" (которую к тому же можно будет купить по весьма привлекательной цене!) Анчал Малхотра – редкая возможность поговорить о литературе, которая создаётся в Индии и прежде всего для индийской аудитории (в отличие от подавляющего большинства тех писателей, чьи имена у всех на слуху, и которые давно живут за пределами страны и пишут о ней как бы сбоку). В этом и есть основное достоинство романа – он не упаковывает Индию для комфортного потребления бледнолицым иностранцем, а со всей искренностью исследует сложные исторические пути, по которым шли индийцы (включая собственную семью автора) прошлого века.
Опубликован 2 апр.
Тем временем, на следующей неделе закроется большой книжно-блогерский гештальт: я принимаю участие в ярмарке non/fiction. Речь идет, как несложно догадаться, об еще одном обсуждении романа Анчал Малхотры "Книга извечных ценностей". 10 апреля в 19:15 встретимся, чтобы обсудить события индийской истории, легшие в основу романа. (В программе ярмарки ищите нас здесь) В качестве иллюстрации к посту – фото из январского бангладешского утра три года назад, когда я с восторгом читала роман Малхотры в первый раз и вообще никогда не представила бы, что мне доведется участвовать в подготовке его русского издания.
Опубликован 2 апр.
Дорогие читатели, вышла в свет книга «Дыхание Линги» — первый в истории перевод духовных изречений Басаванны с каннада на русский язык, снабжённый историко-филологическими и философскими комментариями. Перевод и комментарии вачан выполнены Галиной Копелиович (специалист в области медицинской антропологии и традиционных систем знания, автор ТГ-канала "Три золотых орешка") и В. С. Харишанкаром (профессор Университета Майсура). Вачаны Басаванны — обращения к Господу Кудаласангаме (Шива), в которых личный религиозный опыт соединяется с социальной критикой. Они отражают переосмысление религиозной ортодоксии XII века на Юге Индии и начало формирования новой духовной общины лингаятов. Перевод вводит новую бхакти-традицию Карнатаки в поле русскоязычной индологии и открывает возможности для сравнительного изучения поэтических и религиозных традиций. ————— Книга продается на торговых площадках в наших лавках: ОЗОН WildBerries Подробнее о книге: https://ganga.ru/book/dyhanie-lingi
Опубликован 2 апр.
Долгожданная книга весны! Пусть в теме мало что понимаю, но читать непременно буду. Я с удовольствием следила за историческими экскурсами Галины в жизнь и духовные практики Басаванны и мастерскими переводами его текстов и рада возможности перечитать их уже в виде полноценного издания.