TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права
Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права avatar

TGINSIGHT POST

Post #378

@innoius_mgimo

Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права

Просмотры1,070Количество просмотров
Опубликован20 мая20.05.2025, 18:31
Содержимое поста

Содержимое

«Юридический перевод: особенности и практика в работе юриста» 16 мая состоялся научно-практический круглый стол «Юридический перевод: особенности и практика в работе юриста» под эгидойRight Words Legal и Центра инновационной юриспруденции Международно-правового факультета МГИМО МИД России. Right Words Legal является совместным проектом выпускниц МГИМО: 🎓Елены Роговой – юриста в области внешнеэкономической деятельности, 🎓Юлии Плуталовской – юриста-международника, 🎓Анны Басовой – бизнес-юриста. Во время торжественного открытия спикеры RightWords Legal представили свой проект, объяснив цель его создания и особенности. Спикеры подчеркнули, что задача🎯практикующих юристов заключается в том числе в том, чтобы передавать младшим коллегам практические навыки в области юридического перевода и делового английского, так как для многих студентов с изучением иностранного языка –он является языком профессии. Тем не менее зачастую студентам не хватает навыков реальной коммуникации с практическими примерами. Именно этот пробел данный проект призван устранить, т.к. он предполагает ориентированность на практику и обмен опытом. 🗣️Екатерина Андреевна Абросимова, доцент кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н. Лебедева МГИМО МИД России, кандидат юридических наук, доцент, директор Центра инновационной юриспруденции, организатор и модератор мероприятия, поблагодарила спикеров за вступительное слово и интерес в передаче своего профессионального опыта, а также выразила надежду на продолжение сотрудничества в рамках данного проекта. В основной части мероприятия у практикующих юристов, преподавателей и студентов была возможность выступить с докладами, посвященными тематике юридического перевода. Расскажем о них более подробно в наших публикациях!