TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права
Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права avatar

TGINSIGHT POST

Post #385

@innoius_mgimo

Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права

Просмотры535Количество просмотров
Опубликован23 мая23.05.2025, 16:32
Содержимое поста

Содержимое

Лия Николаевна Чайка, доцент кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н.Лебедева, кандидат юридических наук, обратила внимание участников мероприятия на «Особенности перевода положений трудового договора». Заявленная тема актуальна как для работодателей, так и для сотрудников. Так, грамотный подход к переводу, а значит и к пониманию соответствующих положений, позволяет избежать нарушения трудовых прав, что влечет за собой положительный эффект для всех участников данных правоотношений. Анна Ивановна Коломиец, доцент кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н. Лебедева, кандидат юридических наук, доцент, адресовала аудитории следующий вопрос – «Shall or may: быть или не быть арбитражу?». Анна Ивановна обратила внимание на то, как наличие в арбитражной оговорке модальных глаголов shall и may может радикально повлиять на судьбу третейского разбирательства. Использование слова «may» означает, что арбитраж не является исключительным способом, с помощью которого стороны могут разрешить спор. Арсений Викторович Топадзе, адвокат, преподаватель кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н. Лебедева эксперт Центра инновационной юриспруденции, выступил с докладом «Проблемы интерпретации юридической терминологии в сфере соглашений об обработке данных на примере GDPR и 152-ФЗ». В рамках доклада была поднята актуальная тема различных подходов в понимании терминологии в сфере приватности, касающейся обработки разных типов данных. Так, европейское законодательство более широко трактует принцип экстерриториальности, что приводит к коллизии при понимании того, как это принцип работает в рамках отечественного закона 152-ФЗ. Кроме того, ряд проблем возникает и при составлении соглашений о передаче данных между оператором в России и обработчиком в юрисдикциях англо-саксонского права, где таким категориям, как согласие, обязательства их договора и выгода бенефициара при отработке данных придаётся иное, нежели чем в России, значение.