Содержимое
Некоторые мои знакомые искренне удивляются - ЗАЧЕМ мне учитель, если у меня уже есть ежедневная практика с учениками Но, кажется, они просто не до конца понимают, что такое языки и что значит быть учителем… Конечно, есть замечательная китайская мудрость 教学相长 (Jiāo xué xiāng zhǎng) Обучая других, мы растём сами Но этого недостаточно и бывает, ты просто чувствуешь стагнацию, нехватку новых знаний, тебе нужно общение с теми, кто может дать больше Тем более я не могу жить без обучения Кстати у моих учителей в универе тоже были свои учителя:) Так что китайский для меня уже давно стал образом жизни 活到老,学到老 (Huó dào lǎo, xué dào lǎo) Живи до старости, учись до старости. А как вы относитесь к тому, что преподаватель ищет себе преподавателя?