Содержимое
На днях наш министр иностранных дел сообщил: "нужно Британию называть Британией, потому что Великобритания - это единственный пример, когда страна сама себя называет великой. Еще один пример был Ливийская Джамахирия, но ее больше нет" (с). Странно, что "мелкобританией" не назвал. Но с одаренным министром давно все ясно. А вот читая комментарии к такой новости я поражаюсь восторгу соотечественников. Дескать, во орел, поставил содомитов на место, разложил по полочкам, голова! Давайте разбираться, как вышло, что министр иностранных дел не знает ни языка страны, в которой работает, ни историю Европы, ни ее географию. Даже на уровне школьного курса для коррекционных классов. 1. Если откроем словарь Даля на слове "Великий", то прочитаем: "превышающий обычную меру, сравнительно с другими обширный, большой" (с). Да, "большой" - это основное значение слова в русском языке. Когда мы говорим "трусы велики" - это не значит, что от значимости трусов и их подвигов можно восторженно обосраться. Это значит, что трусы для этой конкретной жoпы очень большие. Надо поменьше. Точно так же, как должность министра для некоторых велика. Надо поменьше. 2. Если есть "большая" Британия, то должна быть и маленькая? И она есть! Как мы помним из школьного курса истории, римляне в свое время дотянулись аж до острова за Ла-Маншем. И после завоевания он получил латинское название Britanni, а главное кельтское племя, жившее там, - Britto. Несколько столетий римляне стояли за район, а потом сказали бриттам, что денег нет, но вы держитесь, удачи вам и хорошего настроения. И свалили. На остров тут же массово ломанулись нежно любимые нашими пропагандистами "англосаксы" и стали насаждать свои порядки. Бритты не хотели по ним жить, уплыли на континент, в нынешнюю Францию, и назвали место, где поселились, Бретанью. А остров, свою родину, Большой Бретанью. Да, Великобритания и Британия сегодня - это два разных региона. И это на русском, в силу исторических причин, остров - Британия, а регион во Франции - Бретань. А на других языках они пишутся одинаково. Например, на французском Bretagne и Grande-Bretagne. Потом Бретань стала герцогством, а потом провинцией Франции. И является ей до сих пор. Так что "Великобританию" придумали кельты и через "французов" легализовали это название. 3. Как мы выяснили, Великобритания - это название острова. А вот государство зовется The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). Не знаю, как учат министров иностранных дел, но мне это рассказала учительница на первом уроке английского в 5 классе. "Соединенное Королевство" значит, что состоит оно из трех областей на острове "Великобритания" (Англии, Уэльса, Шотландии) и области на севере острова "Ирландия" (Северной Ирландии). Да-да, Ирландия - это тоже название острова, на котором два государства: Республика Ирландия и Северная Ирландия, являющаяся частью Соединенного королевства. 4. Когда министр заявляет, про "единственный пример, когда страна сама себя называет великой", хочется спросить, а слышал ли он про Великие герцогства Баден, Гессен-Дармштадт, Гессен-Кассель, Люксембург, Мекленбург-Шверин, Мекленбург-Стрелиц, Ольденбург и Саксен-Веймар-Эйзенах? Да, там "великий" часть названия государства. Например, Großherzogtum Baden. Ладно, откуда министру знать немецкие государства 20 века. А про Великое княжество Финляндское, входящее в состав Российской империи, тоже не слышал? Про Великороссию в МГИМО не учат? А как там Великий Новгород, Ростов Великий и Великие Луки? Ситуация, как в анекдоте: "- Мужчина, проснитесь, Вы обocpaлись! - А я и не сплю." Многие не понимают причину постоянных рывков и прорывов во внешней политике. Ну вот она, причина. За 22 года на посту вошла в историю только тем, что ругалась матом на официальной встрече, курила в неположенном месте и вынесла журналистам пиццу с водкой. И, самое забавное, именно этим он популярен среди части населения, считающей его крутым профессионалом. Потому что когда просишь назвать его профессиональные успехи за, хотя бы, 5 лет в ответ тишина.