Письменные переводчики с английским языком
#удаленно#английский#письменно#premium
Лингвистическая компания "СВ ГРУПП" ищет для сотрудничества письменных переводчиков с английского языка.
Тема: авиация, работа с Specification ASD-STE100.
Ставка: 300 р/стр.
Направляйте, пожалуйста, резюме на почту, будем рады вашим откликам!
📩Пишите: [email protected]
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🚀 Разместить вакансию | рекламу
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
#английский#вакансия
Переводчик (английский язык)
Задача
Делать устные и письменные переводы финансовых документов и выполнять поручения руководителя отдела.
Требования
- Превосходное владение английским языком
- Готовность к частому общению
- Коммуникабельность
- Усердие в работе, выносливость и трудолюбие
Условия
Полная занятость.
Зарплата от 120.000 руб.
Ссылка на вакансию: https://hh.ru/vacancy/28769701
#английский
Переводчик с русского языка на английский
Задача
Нужны переводчики для Петербургского международного инновационного форума на 28 — 30 ноября для выполнения двух задач:
1) Перевод текстов размером 1000 —1500 знаков и нескольких размером 2000 — 4500 знаков;
2) Оперативный перевод текстов в течение часа для публикации в новостную ленту (в основном прямая речь спикеров и некоторые итоги мероприятий).
Тематика текстов: инновации, технологии, бизнес. Всего ожидается 60+ текстов.
Требования
Особых требований нет.
Условия
450 р./1800 знаков с пробелами.
Обращаться к: @xenia_about
#английский
Переводчик и редактор английских текстов (горнодобыча, металлургия)
Задача
Перевод и редактирование текстов с английского языка по тематике "Горнодобывающая промышленность"
Требования
- Высшее профильное образование
- Грамотный русский язык, английский язык — не ниже уровня чтения проф. литературы
- Владение терминологией по требуемой тематике
- Опыт перевода/редактирования текстов по тематике от 1 года
- Владение CATtools (Trados, SmartCAT) желательно
Условия
Нужно выполнить тестовое задание. Удалённо.
Ссылка на работу: https://hh.ru/vacancy/28898568
#английский
Переводчик сериалов и фильмов с английского на русский
Задание
Делать русские субтитры для англоязычных фильмов и сериалов в формате .srt. Вам объяснят, как это делать.
Требования
Особых требований нет. Неплохая работа для начинающих.
Контактная электронная почта: [email protected]
#английский
Внештатный переводчик по тематике IT
Задача
Бюро Janus нужен переводчик для письменных переводов c русского на английский язык для IT-проектов.
Требования
- Высшее лингвистическое и/или профильное образование
- Высокий уровень владения английским и русским языками
- Опыт работы переводчиком от трёх лет (обязательно)
- Опыт работы редактором (желательно)
- Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации
Электронная почта для отправки заявки: [email protected].
В теме письма укажите «Внештатный переводчик по тематике IT».
#английский
Writer needed to summarize week of news
Задача
Делать сводки новостей из разных сфер за неделю с понедельника по субботу.
Требования
- Умение работать со статьями
- Свободное владение английским языком
- Навыки реферирования
Ссылка на задание: http://tinyurl.com/y7vnjrtj
BLUF и PREP, как улучшить английский
Амазон уволил 16к человек - источник , это как бы подтверждает два последних поста, ппц, а что будет дальше, но сегодня про английский
Маленький словарный запас или акцент, это совсем не проблема, мне немного помогло понять, что дело структуре.
Я привык 5 минут объяснять контекст, а до сути доходить в самом конце
как и по-русски, ну типа в самом конце будет уже к чему это я все, иногда даже перебарщивал, типа вот интрига а в конце суть/сюрприз, но это все приводило к тому, что англоговорящие люди теряли уже нить и теряли контекст как ИИ))
Чтобы нглийский звучал более профессионально и убедительно, я узнал и стал пробовать применять BLUF и PREP.
👉BLUF: Bottom Line Up Front
Главная мысль - в самое начало.
Сначала сказать результат или запрос, а потом - детали (и то если они нужны, иногда достаточно очень кратко).
Bad: I was checking the logs today and noticed some latency issues in the auth service. I think it's related to the last deploy. Can we jump on a call?
BLUF (Good): Can we jump on a call to discuss the auth service latency? It started after the last deploy, and I have some ideas from the logs.
👉 PREP:
Структура для ответов на вопросы
Логический шаблон, который не дает вам поплыть в середине предложения.
Question: Why should we use this here?
* P (Point): Тезис. “I believe we should use Go for this microservice.”
* R (Reason): Причина. “Because it handles high concurrency much better than our current setup.”
* E (Example): Пример/Доказательство. “For instance, in the last project, we reduced latency by 30% after switching.”
* P (Point): Повтор тезиса. “So, Go is the most efficient choice for this task.”
Это снижает когнитивную нагрузку и не нужно строить сложные грамматические конструкции, чтобы связать свои хаотичные мысли.
Есть как бы «рельсы», это намного легче чем переводить предложения на русском на английский и плюс убирает слова-паразиты, и добавляет уверенности
Теперь перед тем как ответить я сразу думаю, так какой тут BLUF? Это отсекат 70% ненужных слов
#английский
Какой уровень Английский нужен для собеседования в Европейскую компанию
У меня есть история про мое первое интервью на Английском…
это было в 2020 году, в американский стартап,
но с инжинирингом в России, но последний этап был с СТО на Английском, у меня был примерно А2-Б1, и я совсем не был готов и думал, что откажут,
но зп была в долларах, а я до этого никогда в валюте не получал, и зарплата была такая, что для меня и сейчас это не мало, а тогда это было ого-го, поэтому мотивация была сильнее страха)
В итоге на самом интервью было очень сложно, я мало что понимал,
на самом интервью, хватался за слова в предложении которые мне говорят, и пытался догадаться, что за вопрос был, а мои ответы были без предложений, а как будто набор слов типа
cat dog milk,
вместо
cat and dogs love milk,
у меня была идея: ну я слова скажу, а вы соедините сами уже)
Если вы уже умеете соединять слова, то думаю вы точно готовы к первому интервью на Английском!
В итоге меня наняли, через пару лет команда выросла наняли больше англоговорящих людей и мы взаимодействовали каждый день, английский улучшался тоже каждый день, специальных репетиторов не нанимал, у меня сейчас в 2026 для менеджера плоховат английский (Б2), и я над ним работаю, но это давно уже не блокер для меня, для отклика на интересные вакансии, прохождения интервью и работы
Ну а в испанских бранчах бывали интервью и такие как на видео 😬
#английский
На прошлой неделе осознал что я неправильно произношу слово Since уже несколько лет
например:
Guinness has been crafted since 1759
I have been with the company since June last year
I have been living in Barcelona since 2022
Когда я говорил это слово, не все (нэйтивы в основном)понимали что я имею виду, а вот не нэйтивы (испаноаблантычи) понимали в основном нормально, ну это и понятно они сами тоже слова говорят just как джуст, и тд)
И только на прошлой неделе, я пошел заниматься на italki (вот рефералочка - вам на 5 долларев), и там нашел учителя по произношению
И вот я ему рассказываю что живу в Барселоне с 2022 года, он говорит что, не понял? Я говорю ну since 2022, он говорит ну ка еще раз, я думаю издевается чтоль, говорю since 2022, он говорит что ты имеешь виду, я говорю ну 3 года уже…
Короче, оказалось что я since(с), произношу как science (наука), разница такая
Since - синс 2022
Science - сайнс 2022
Такие пирожки, буду продолжать заниматься, видимо не только вокабуляр важен, но и произношение)
У меня нет цели убрать акцент, я хочу просто чтобы меня лучше понимали
А какое слово у вас было в Английском или Испанском которое вы долгое время произносили не правильно, а потом осознали?
#английский | @andreyposnov
#китайский#английский
INIX Group — международная торгово-логистическая группа с более чем 17-летним опытом со штаб-квартирой в Дубае открывает дочернее предприятие в Шанхае Shanghai Jingbenan Industrial Co., Ltd., которая будет заниматься построением аутсорсинговых цепочек поставок и управлении международными закупками/поставками для клиентов по всему миру. Мы оказываем услуги аутсорсинга закупок для промышленных и торговых компаний. Сегодня мы масштабируем международное логистическое направление, выстраивая инфраструктуру на базе дочерних структур в Китае, Индии, ЮАР и странах СНГ, с центром управления в Дубае (ОАЭ). У нас открыты вакансии: руководитель офиса/Операционный менеджер; Закупщик / Переговорщик по международным контрактам; Логист; Менеджер по закупкам / Представитель на выставках. Более подробная информация в файлах.
Контакты:
Wechat: olgaa_yu
Telegram: @dieweltenbummlerin