TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
Содержимое поста
Содержимое
Очень нравится аббревиатура SAD (Seasonal Affective Disorder) — и очень не нравится, что на русский это переводят как «сезонное аффективное расстройство», теряя шутку. Давайте говорить как петербуржцы: Синдром Календарной Осенней Рутины и Безрадостности — СКОРБь