Содержимое
Вкус детства В русскоязычном маркетинге есть универсальное заклинание. Написал на упаковке «вкус детства» — и считай не мороженое продаёшь, а телепорт в прошлое. Эту фразу лепят не только на мороженое и газировки, но даже на семена. В англоязычном мире я не смог найти такого решения на упаковках. Даже нейронки были бессильны. Видимо, там нет единого детства. Поэтому они обходятся метафорами: nostalgic flavors, like grandma’s recipe. То есть не «вкус детства», а «ностальгические вкусы» или «по рецепту бабушки». У нас же фраза прижилась, потому что у всех был один и тот же пломбир и одна и та же сгущёнка. Поэтому «вкус детства» хорошо работает на бабушек и в меньшей степени на 30-летних. А вот младшему поколению эта фраза, скорее всего, уже безразлична.