TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← синхроничности
синхроничности avatar

TGINSIGHT POST

Post #948

@notesonemptiness

синхроничности

Просмотры503Количество просмотров
Опубликован19 мая19.05.2025, 13:40
Содержимое поста

Содержимое

Шарль де Костёр пишет предисловие к «Легенде об Уленшпигеле» от лица совы и заканчивает его пассажем (цитирую с сокращениями): «Эти люди, шлифуя французский язык, в конце концов сотрут его» — мне это предложение запомнилось и полюбилось. Своей двоякостью во многом: это может быть о подспудной (само)цензуре, так как сова противопоставляет поэту его конформистских коллег по цеху и критиков, это может быть и о гарцевании мастерством, которое порой вдруг становится самой сутью произведения. Сова у де Костера персонаж нелицеприятный (и в расхожем неверном смысле слова, и в истинностном словарном), в искусстве же, то есть при интерпретации иконографической, Сова обладает разнообразными коннотациями: и ум, и близорукость, и хищность, и моралите… — эта амбивалентность притягивает, конечно. И все же «эти люди», о которых пишет Шарль де Костёр aka Сова aka Ухалус Посовиномус, «эти люди», в которых я, как в зеркале Уленшпигеля, отражаюсь и сама… Хочу написать эссе «о любви к словотворчеству» и критически осмыслить собственный поэтизирующий подход к критике — Шарль де Костёр будет здесь идеальным колким эпиграфом