Содержимое
🥪 Выпускница СПбГУ Алия Хабибуллина выступила переводчиком на фестивале Тайской культуры в Москве, который проходил со 2 по 4 августа! На мероприятии Алия осуществляла синхронный перевод известного тайского шеф-повара Пом, которая проводила мастер-класс по приготовлению традиционных блюд. Это мой первый опыт устного перевода. Было непросто, но очень интересно. К мастер-классу я тщательно подготовилась, изучила кулинарную лексику по приготовлению лапши Пхад тай и супа Кхао Сой, что помогло мне во время перевода, например, ингредиентов, которые мы не можем найти в российских магазинах: цветок банановой пальмы, перец «Птичий глаз». Также пришлось изучить технику приготовления блюд (бланширование, ошпаривание, процеживание). В карточках вы найдете ту самую кулинарную лексику на тайском ☺️