Содержимое
🎉 В СПбГУ состоялось открытие Центра переводческой практики по восточным и африканским языкам! С помощью нового центра партнерские организации и любые структуры, занимающиеся социально значимыми проектами, смогут получать качественный перевод на безвозмездной основе с арабского, китайского, корейского, турецкого и японского языков, а студенты – опыт работы под руководством преподавателей СПбГУ. 💬 Руководителем центра стала доцент СПбГУ Инга Ибрахим (кафедра японоведения). Она напомнила всем присутствующим, что пилотный проект переводческой клиники был реализован еще весной этого года: «На примере японистов мы показали, что наши ребята способны создавать качественные образцы перевода, выполнять заказы, выступать экспертами. С этой недели студенты с китайским языком начнут заниматься практикой в музее Военно-медицинской академии, сотрудники которого хотят перевести на китайский свой каталог и сделать аудиогид. Таким образом, миссия нашего центра – помочь студентам найти место в профессии и понять, насколько эта профессия подходит им». В рамках открытия состоялись церемонии подписания соглашений с партнерами-работодателями, которые помогут обучающимся получить опыт переводческой практики. Среди них — фонд «Росконгресс», издательство «Гиперион», Санкт-Петербургская специальная детская библиотека имени А. С. Пушкина и Агентство экономического развития Ленинградской области. Фотоотчет.