Содержимое
Разбирая тексты поздней античности, в очередной раз убеждаешься в верности тезиса Э.Доддса - человечество утратило искусство медленного чтения. Особенно ярко это проявляется в ближневосточной традиции, а герметизм, несмотря на его эллинскую мудрость - плоть от плоти порождение восточного дискурса. В любом тексте этой эпохи, особенно религиозном или философском, на арамейском, сирийском, коптском, среднеперсидском или греческом это проявляется в невероятной концентрации уровней смысла, от языковой игры и мнемонических приемов, до философских и религиозных отсылок, причем часто - к навсегда утраченным пластам знания. Не случайно в арамейском, применимо к трактатом используется слово месахет - циновка. Аналогичный термин использовал Климент Александрийский - Στρωματεῖς, "плетеная ткань". Это отдельная реальность текста, умышленно путанная, недоступная стороннему наблюдателю, своеобразная языковая игра. Идеальная иллюстрация этого - максима Ж.Деррида - "Текст только тогда текст, когда скрывается от первого взгляда" - текст требует не только усилий автора, но и усилий слушателя/читателя по его расшифровке. Потому кажется, что клубок смыслов герметизма еще далек от распутывания - без предварительных бесед закрывающая лекция была бы и вовсе непонятна и туманна, но столько еще осталось в тени! С герметизмом мы не прощаемся - ради него вполне можно перешагнуть через хронологические рамки канала и проследить его путь через Средневековье в Новое Время. Но не сейчас - не все тайны подлежат разглашению. Новый ролик - сегодня.