Содержимое
Разбираемся в новом законе об англицизмах В редакции писали пост про стратегию развития холдинга и вдруг поймали себя на мысли: а как теперь правильно писать KPI или ки пи ай? По новым правилам, которые вступили в силу с 1 марта, нужно его переводить на русский язык или нет? За ответом на эти вопросы мы отправились к нашему юрисконсульту Яну Кухаруку. Оказалось, все проще, чем кажется — поправки касаются только закона о защите прав потребителей. Личные блоги, сторис, никнеймы, фирменные наименования, товарные знаки и привычные слова — вне зоны риска. Ничего менять не нужно. Но есть несколько моментов, которые теперь точно стоит знать. Подробности — в нашем аудиоподкасте. Слушайте, там без паники и с фактами. #ГПМэтоПодкасты 💜Газпром-Медиа в MAX