👨💻Как не запороть собеседование — [38:33]
Собеседование — невероятно важная часть при поиске работы. Поэтому, нужно к нему как следует подготовиться, ведь одних хард скилов будет недостаточно.
После просмотра вы узнаете, как пройти собеседование на работу, какие вопросы задавать и как справится с самым главным врагом — страхом.
Перейти к просмотру
#видео#работа
Выложено больше сотни видео с выступлениями Зализняка.
Смотреть — не пересмотреть.
Я воспринимаю науку через личностей. Этот человек и лингвист, и текстолог, и археолог. И везде был чуть ли не главным. По берестяным грамотам, по грамматике, по истории языка... Удивительная сосредоточенность.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLICGgevkewpLM-qVVuD6CCs6kFJPztdYe
#видео#зализняк#важно
Marketwatch: забудьте о «тихом увольнении». Некоторые работники предпочитают «легкий понедельник».
Понедельник - время обсудить последние офисные тренды в западном мире. По иронии судьбы, как раз «тихий понедельник» - подход, предлагающий не напрягаться в начале рабочей недели дабы снизить общий уровень стресса - самая модная фишка последнего времени. Видим, вам уже нравится! Хотя некоторые эксперты считают, что миллениалы просто не любят работать.
«Я добиваюсь большего, когда напрягаюсь меньше».
https://theidealist.ru/minmonday/
#Marketwatch#общество#работа#тренды
https://vk.com/video-216951476_456239945
Лекция заведующего кафедрой СЭГЗС А. С. Наумова «Как география меняет сельскохозяйственные районы», посвященная глобальным трендам в АПК и динамике сельскохозяйственных районов мира.
Кафедра СЭГЗС
@geoinformburo
#АПК#10класс#Хозяйство#8_9класс#Видео
🇬🇷✝🇷🇺 В России выходит сериал о великом святом современности — преподобном Паисии Святогорце
В России выходит эллинский биографический сериал «Святой Паисий. Из Фарасы на небеса», посвящённый жизни одного из самых почитаемых подвижников XX века — преподобного Паисия Святогорца (1924–1994).
Картина рассказывает о пути святого — от рождения в малоазийской Фарасе до преставления ко Господу. Сериал раскрывает его духовное становление, испытания и служение людям.
Режиссёр — Стамос Цамис. Съёмки проходили в местах, связанных с жизнью старца: в Конице, на Синае и на Афоне. Это придаёт повествованию особую достоверность и атмосферу.
Сериал состоит из двух сезонов — 21 серии продолжительностью по 50 минут. Это масштабная и глубокая экранизация жизни святого, обращённая к современному зрителю и напоминающая о силе веры, любви и духовного подвига.
Получение лицензии на официальный показ в России, а также многоголосый перевод на русский язык были осуществлены силами Радио "ВЕРА" при поддержке ряда православных предпринимателей.
❗Телевизионная премьера состоится 23 марта на канале «СПАС».
❗Для онлайн-просмотра все серии уже доступны на официальном сайте проекта — паисий.рф.
Подробнее здесь 👉🏻https://vk.ru/wall-51326921_64670
#Паисий#святые#кино#видео
Ⓖⓡⓔⓔⓒⓔ
Вступай в группу🇬🇷
Подпишись и включи уведомления ✅
Канал в ВК ➤ https://vk.ru/im/channels/-231215742
Греция 🇬🇷 на русском ➤ t.me/LoveGreece
UX-переводчик со знанием узбекского языка (RU → UZB)
#удаленно#узбекский#работа
Yangi Bank, цифровой банк Узбекистана, ищет UX Translator для перевода и локализации интерфейса приложения и сайта.
Обязанности:
- Перевод текстов с русского на узбекский.
- Адаптация контента с учётом культурных особенностей.
Требования к соискателю:
- Опыт перевода от 2 лет, желательно в IT или fintech.
- Свободное владение узбекским и русским на уровне не ниже C1.
- Внимание к деталям и адаптация тона текста.
Условия:
- Удалённая работа и поддержка профессионального роста.
- График 5/2
- Оплата - отталкиваемся от фин.ожиданий кандидатов.
Ждем Ваших откликов и до встречи на собеседовании!
Пишите: @Mirayase
============================
Разместить вакансию | LinguoHunter
⚡️🔞🇷🇺🇺🇦 Работа российских диверсантов по ту сторону фронта
Помните наше сентябрьское видео о работе российских разведывательно-диверсионных групп в приграничье?
Команда Рыбаря публикует свежую нарезку кадров работы наших подразделений по ту сторону фронта не только в Черниговской и Сумской областях, но и вдоль всей линии боевого соприкосновения (даже есть контроль ударов по Одесской области).
▪️Засады и ликвидация групп оперативников ГУР, вывод из строя «Ланцетами», «Геранями», сбросами с «коптеров» пехоты, техники, казарм и инфраструктурных объектов противника.
▪️На счету российских РДГ десятки ликвидированных самыми разными способами противников как в приграничной зоне, так и в глубоком тылу.
▪️Два наёмника с шевронами турецких «Серых волков» («Бозкурт»), ликвидированные посреди населенного пункта Леоновка в Черниговской области.
📌И не говорите потом, что российских диверсантов там нет.
#видео#Россия#Сумы#Украина#Чернигов
@rybar
Поддержать нас
⚡️🔞🇷🇺🇺🇦Вы хотите крови? Мы покажем вам работу наших диверсионно-разведывательных групп в украинском приграничье.
Команда Рыбаря публикует нарезку кадров работы наших подразделений по ту сторону фронта в Черниговской и Сумской областях. Засады, расстрелы автобусов и пикапов с подразделениями ВСУ и территориальной обороны, подбивание автомобилей из гранатомёта с десятка метров, контрольные выстрелы и много убитых противников.
На кадрах есть минирование и подрыв моста через реку Судость в Новгород-Северском районе Черниговской области (52.339440, 33.304836) — по нему ещё в апреле работала наша авиация.
И не говорите потом, что российских ДРГ там нет.
#видео#Россия#Сумы#Украина#Чернигов
@rybar
Поддержать нас
#работа#переводчик#польский
Устный переводчик
Задача
Устный последовательный перевод по тематике инспектирования медизделий с русского языка на польский в Москве с 17 по 19 ноября 2025 года.
Требования
– Релевантный опыт переводов
Условия
– Сдельная оплата, предлагайте ваши ставки
– Выезд на место в Москве
Присылайте ваши резюме, в теме электронного письма укажите «Переводчик польский-рус./тематика».
Контакты: [email protected]
#работа#переводчик#польский
Устный переводчик
Задача
Синхнронный перевод онлайн-лекции по работе с YouTube-каналами в Zoom с польского языка на русский. Лекция пройдёт 25 июня, длительность лекции – 2 часа.
Условия
– Оплата: 100 USD
Контакты: @andrei_palupanau
#работа#переводчик#польский
Письменный переводчик
Задача
Письменные переводы с русского языка на польский текстов простых сценариев, коротких постов для соцсетей.
Требования
‒ Владение польским языком на уровне не ниже С1
‒ Соблюдение дедлайнов
Условия
‒ Без оформления договора
– Свободный график
‒ Проектная занятость (первая неделя августа)
– Оплата: от 20.000 руб.
Контакты: https://t.me/anastasia_recruting