Содержимое
Как зовут английского короля: Чарльз lll или Карл lll? Новое имя английского короля породило множество шуток, связанное с небезызвестным мемом с именем Карл. По языковой традиции, имена монархов с XIX века на немецкий манер переводятся на русский язык в их библейской форме. При переводе монарх получает близкое по происхождению русское или немецкое имя. Поэтому мы говорим Чарльз (Charles) — Карл, Джеймс (James) — Яков, Луи (Louis) — Людовик, Жан и Джон — Иоанн, а Уильям (William) — Вильгельм. В связи с этим, рекомендую прочесть статью В.Устинова "Почему Генрих — не Генрих, а Людовик — не Людовик". "Что случится, когда Чарлз принц Уэльский станет королём Англии? Как его следует называть — Чарлзом I или Карлом III (поскольку в нашей историографии Чарлзов на британском троне ещё не было)? А если корона достанется его старшему сыну, то кому — Вильгельму V или Уильяму I (по той же логике)?". https://www.nkj.ru/archive/articles/38055/#bounce