Содержимое
Юмор как часть беседы в международном этикете «Шутка, юмор могут создать чувство сердечности, радушия, которое может помочь в разрешении трудных проблем» (Freeman C.) Шутка – это способ сместить акценты в беседе, оживить её, сделать паузу и просто рассмешив собеседников, сблизить их. Но, важно не путать добродушный юмор и злую иронию, например Сократ часто прибегал к иронии в спорах, за что многие граждане Афин невзлюбили его. Или вспомните эпиграммы и судьбу Пушкина и Лермонтова. Лучшие шутки, это безличные или над собой, это позволит избежать ненужных обид. Надо хорошо понимать, хорошая шутка – заранее подготовленная, мало кто из нас может остроумно и к месту пошутить. Хорошие рассказчики анекдотов долго тренируют этот талант. В современном мире не приветствуются шутки по отношению женщин, меньшинств, национальностей. Ничего нет опаснее, чем задеть чужое самолюбие, особенно когда обыгрываются отдельные слова в их русском произношении. Но иностранцы не всегда адекватно могут их понять, поэтому их стоит избегать. Посол В.И. Попов вспоминает: «Некоторые дипломаты во Вьетнаме любили шутить над своими тёщами, но вьетнамцы не смеялись. Когда я спросил одного вьетнамского дипломата, почему они не смеются, то услышал такой ответ: «А мы не понимаем, как может стать эта тема предметом шуток. Вы в своих анекдотах убиваете тёщ утюгом, изгоняете их из дома, надсмехаетесь над ними, у нас тёща – самый уважаемый член семьи. Ведь вы, как я знаю, не шутите над стариками и больными, так и мы не можем одобрить шуток над тёщами»». Образцом английского дипломатического юмора считается королева Елизавета II. В 1983 году королева нанесла визит в США. На своей яхте «Британия». При приближении к Америке погода сильно испортилась и начался сильный ливень. Им пришлось зайти в первую попавшуюся бухту для укрытия. Когда президент Р. Рейган приехал в этот провинциальный городок и начал извиняться за возникшие осложнения, Елизавета II ответила ему: «Я знала, что номенклатура английского экспорта в США обширна, но я никогда не знала, что мы включили в него и нашу погоду». Президент оценил шутку и разразился громким смехом. (Попов В.И. Жизнь в Букингемском дворце. Елизавета II и королевская семья). Но и советские дипломаты умели применить юмор для установления добросердечных отношений – в советских посольствах перед переговорами часто демонстрировали фильм «Пёс Барбос или необыкновенный кросс» с Никулиным, Вициным и Моргуновым. В фильме содержится безобидный юмор над самогонщиками и нет слов – он понятен людям в любой культуре.