Содержимое
Удачная музыкальная метафора в произведении When The Catfish Is In Bloom Фэи: тихая гитарная мелодия по ходу песни заслоняется криками роженицы, игрой детей или пением старика, совсем не слышно ее на фоне звуков толпы и уличных машин; иногда приходит другая мелодия и заменяет ее, но быстро распадается и исчезает. А в следующем треке ее будут прерывать уже громкие аплодисменты после воскликов "Sieg Heil!", но сама она никогда не останавливается и будет играть и после всего этого. Высоцкий — Гитара У меня гитара есть — расступитесь, стены! Век свободы не видать из-за злой фортуны Перережьте горло мне, перережьте вены — Только не порвите серебряные струны Я зароюсь в землю, сгину в одночасье — Кто бы заступился за мой возраст юный Влезли ко мне в душу, рвут её на части — Только б не порвали серебряные струны Но гитару унесли, с нею — и свободу, Упирался я, кричал: "Сволочи! Паскуды! Вы втопчите меня в грязь и бросьте меня в воду — Только не порвите серебряные струны!" Что же это, братцы, не видать мне, что ли, Ни денёчков светлых и ни ночей безлунных? Загубили душу мне, отобрали волю, А теперь порвали серебряные струны...