Содержимое
Изучение итальянского позволяет лучше понимать какие-то вещи в русском. Например, vetro (стекло) проступает и в витраже и в витрине. В русском связь между городом и цитаделью разорвана, а в итальянском она очевидна cittа (город) и cittadella (цитадель). Джельсомино оказывается жасмином, Пиноккио сделан из сосны (пинии), а чиполла — лук, поэтому «Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее». Вермишель (vermicelli) — буквально "червячки". Карикатура от caricare — нагружать / преувеличивать. Малярия — плохой воздух (mala aria ). Паспорт — passo porto (пропуск в порт). Гамбит — жертва фигуры от gambetto (подножка). Казино — домик (casa), а Новосельцев — это Казанова. Замуровали демоны — от muro (стена), отсюда и муралы. Плато — от piatto (плоская тарелка), портал — от porto (дверь), а портативный от глагола portare (переносить) Так как Италия была законодателем в музыке, то неудивительно, что именно из итальянского пришло столько музыкальных терминов. Скерцо — шутка, аппассионата — страстная. Анданте — идущая шагом, от глагола andare — идти. Pianoforte — от тихо (piano) к громко (forte) грянулось оземь и оборотилось фортепьяно. Не может в русском ничего приличного начинаться со слова «пьяно–». Виртуоз — обладающий достоинством / добродетелью — virtù. Alto — высокий, basso — низкий. Legato – связано, staccato — отрывисто. Crescendo — растущий, Tempo rubato буквально «украденное время». Колоратура — украшение, дословно — раскрашивание. А капелла (как в капелле) — пение без инструментального сопровождения. Очень много итальянских терминов и в других областях, в которых Италия была №1. От банковского дела и живописи до медицины и архитектуры p.s. Добавлю в эту коробочку историю про московский Кремль. Когда в 1471 году здание Успенского Собора рухнуло («известь была неклеевита, а камень нетверд»), Иван III пригласил зодчих из Италии. Перед миланскими зодчими встал важнейший политический вопрос: какой формы следует делать зубцы стен и башен — прямые или ласточкиным хвостом? Дело в том, что у итальянских гвельфов были замки с прямоугольными зубцами, у гибеллинов — ласточкиным хвостом. Поразмыслив, зодчие сочли, что великий князь Московский уж точно не за папу. В результате московский Кремль повторяет форму зубцов на стенах замков итальянских гибеллинов.