Содержимое
Сейчас все по известной причине обсуждают «Мастера и Маргариту». Не буду спрашивать, почему забарывающая иноагентов Россия снова дала снимать важное кино иноагенту, сварганившему очередную антисоветскую клюкву, имеющую мало отношения к Булгакову. Хочу сказать другое. Только совсем не разбирающийся в литературе человек может считать Булгакова антисоветчиком. Да, он никогда не был коммунистом, но и антисоветчиком тоже не был. Он исследовал новое общество, исходя из своего миропонимания, которое с определенных пор не было ни капли христианским. Отсюда и родился «великий гностический роман», в котором Сатана использует своеобразного Фауста (в виде двух персонажей — Мастера и Маргариты), чтобы протащить в мир свое Евангелие, которое станет предвестником его воцарения на Земле. Видеть антисоветчину в высмеивании мещанства и топорной антирелигиозной пропаганды — это уж совсем за гранью. Почитайте Ильфа и Петрова (Ляпис Трубецкой куда круче Иванушки Бездомного) и перестаньте говорить глупости. При всей проблемности нового общества, именно оно (в виде своих органов вроде литературной цензуры, милиции и ЧК) у Булгакова не дает опубликовать Евангелие от Сатаны и Сатана, забрав с собой миньонов Мастера и Маргариту, убирается восвояси, а Бездомный идет учиться и из дурачка превращается в приличного человека. Булгаков осуждает несуразности нового общества (а что новое может быть без несуразностей?), но он видит и его благость, видит, против какого ада оно борется. До сих пор нет ни одной нормальной экранизации «МиМ» (правда, я не смотрел польскую), которая уловила бы реальный смысл произведения. Югославская версия 70-х с Уго Тоньяцци слишком по мотивам, от Булгакова там почти ничего нет, кроме имен персонажей. Экранизация 90-х с Гафтом в принципе не имеет отношения к киноискусству и единственное, что оттуда запоминается — это «голая вечеринка» у Воланда. И Сталин, который появляется на ней, хоть еще и не умер — его «отдельно пригласили» (буэ). Экранизация Бортко похожа на дешевый капустник типа последних «Мушкетеров» с Нагиевым. А музыкосодержащий продукт от Корнелюка (почему он решил, что он композитор?) еще более чудвищный, чем рассыпающиеся от старости Басилашвили и Лавров в ролях Воланда и Пилата. Зато хорошая экранизация «Собачьего сердца» есть. Это фильм 1976 года спеца по русской классике — итальянского режиссера Альберто Латтуада. Там все как надо. Профессор Преображенский — не симпатичный и немного уставший от жизни старичок Евстигнеев, а «белокурая бестия» со стальным взглядом Макс фон Зюдов. Это не ошибочно поверивший в возможность исправления людей старорежимный интеллектуал, а мрачный мизантроп доктор Менгеле, который терпит крах в попытке вывести сверхчеловека. Преображенский — монстр и предтеча «арийцев», которые уже вот-вот устроят ад на земле. Шариков — не патологический бандит, алкаш и быдло Клим Чугункин, а ребенок во взрослом теле (образ нового советского общества в обоих фильмах, но насколько же разный), который не знает как жить, и поэтому (как любой ребенок) совершает кучу чудовищных ошибок, но тянется к добру. И когда у него появляется шанс на спасение в виде Зины, Менгеле с подручным вместо поддержки своего «творения» аки демиурги решают вернуть «недочеловека» в собачье состояние. Похрустывая французской булкой, загоняют хама в стойло. Швондер — не «тупой совок», а простой человек, который изо всех своих небольших сил (чай не профессор) пытается социализировать Шарикова, воспитать из него человека, раз уж «отец» Преображенский делать это не собирается. Для Преображенского Шариков — не человек, не удавшийся эксперимент. А для Швондера — человек, которого надо воспитать. Швондер — положительный персонаж произведения. Всем смотреть «Собачье сердце» здорового человека. А вообще, усваивайте Булгакова по Булгакову, а не по очень плохим в большей своей части киноподелкам. И, боже вас сохрани, не читайте до обеда буржуазных газет. Подписывайтесь на канал https://t.me/red_wolf_says