TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← Сербский для русских
Сербский для русских avatar

TGINSIGHT POST

Post #237

@serbian_language

Сербский для русских

Просмотры839Количество просмотров
Опубликован14 авг.14.08.2025, 11:11
Содержимое поста

Содержимое

#СербскийДляРусскихЛексика Новые фразы📝 ▶️ Как на сербском сказать: «Идёт как по маслу» т.е. «Живёт припеваючи»? Обе фразы встречаются в разговорном сербском, и обе связаны с… салом/жиром (лоj)😄 (как неожиданно, правда? 😂) Елем!☝️ ⏩Итак: 1⃣Иде/тече као по лоју – Идёт как по маслу 📌Све иде као по лоју. — Всё идёт как по маслу. 🔹 Здесь «лој» — это животный жир (серб. сало). Фраза полностью аналогична русскому «идёт как по маслу» — всё происходит легко, без препятствий. 2⃣Живи као бубрег у лоју – Живёт припеваючи / без забот 📌Oн живи као бубрег у лоју. — Он живёт припеваючи. Как ещё один аналогичный перевод этого «Живи као бубрег у лоју» добавим и фразу: • (Катается) как сыр в масле→Человек который ни в чем не нуждается, живет безопасно. 🔹 В итоге, получается дословно — «живёт, как почка в сале». Образно: в полном довольстве/комфорте, благополучии, сытно, без лишних забот. 💡Предполагается, что эта фраза произошла от утверждения, что человеческим почкам комфортно, когда они окружены слоем жира. **** 💯ВЫЗОВ для подписчиков канала! Попробуйте придумать свой собственный пример: как бы вы использовали фразу «жить как почка в жиру» в повседневной жизни? 🧐 **** Кому понравился этот классный фразеологизм, обязательно поставьте❤️ #лексика#полезныефразы#сербскийязык #сербскийдлярусских #учим_слова