Содержимое
#СербскийДляРусскихЧеллендж „Од вишка глава не боли” Эта сербская пословица дословно переводится на русский как: "От избытка голова не болит." 📌 Смысл ее очень близок к русскому выражению "Запас карман не тянет"¹ или "Кашу маслом не испортишь"². ▶️ То есть: если у вас чего-то в избытке — это не недостаток, а, наоборот, преимущество, и никогда не помешает иметьчто-н. в запасе с избытком. 💡Примеры употребления в повседневной жизни: • Da li si uzeo/poneo višak hrane na put? — Ты взял лишнюю еду в дорогу? • Zašto učiš nekoliko stranih jezika? — Зачем изучаешь несколько иностранных языков? • A jesi li napravio dodatne beleške za ispit? — А ты сделал дополнительные заметки к экзамену? 💬 В ответ на все эти вопросы можете с уверенностью сказать: → Не бригај, од вишка глава не боли!😏 (Перевод: Не переживай – "от избытка голова не болит"! т.е. → кашу маслом не испортишь!*) 🇷🇸 Так сербы этой пословицей любят подчеркнуть, что лучше иметь «с запасом», чем потом сожалеть о нехватке. ▶️ Поскольку мы установили что ”лишняя практика не вызовет у вас головной боли”, то попробуйте привести свои примеры употребления на сербском языке.😉 ВНИМАНИЕ! ✈️Для ветеранов нашего канала – второй пример употребления данной фразы представляет собой отсылку к другой пословице о которой мы на канале уже говорили.💡 Те, кто помнит – закончите мысль в комментариях!⏬ **** #сербскийдлярусских#полезныефразы#культура #сербскийязык#лексика