TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← Soviet Papers, Please
Soviet Papers, Please avatar

TGINSIGHT POST

Post #1101

@sovietpapers

Soviet Papers, Please

Просмотры245Количество просмотров
Опубликован7 июл.07.07.2025, 09:34
Содержимое поста

Содержимое

⚽️ Во-первых, круговой формат чемпионата («каждый с каждым») предполагает все-таки два круга. Фактор своего поля, испытание выездом, все дела. В качестве примера Ромм приводит «кубок средней Европы» (Кубок Митропы). Но в СССР решили разбить первенство на весеннее и осеннее, каждое — в один круг. Михаил Давидович считает, что «вряд ли нужны два первенства в один сезон». Во-вторых, в группах маловато команд, а следовательно — и меньше матчей. По мнению корреспондента, правильнее было бы сделать 3 лиги по 10-12 коллективов (на практике собрали 4 лиги по 7-8 участников, в «Г» и вовсе 5 клубов). А вот если бы и дивизионы укрупнили, а сезон не разбивали на весну и осень, то могла получиться «наиболее правильная форма розыгрыша первенства СССР». Замечание Ромма по числу участников лично для меня показалось очень интересным, потому что сам задавался вопросом — а почему так мало команд в группах? Списывал все на сложность логистики в «тридцатых». Но получается, что мэтры нашего футбола тех лет, даже с учетом подобных трудностей, все равно видели возможность для формирования полноценных групп вплоть до 12 участников. А еще Михаилу Давидовичу не понравилось решение проводить переходные матчи между аутсайдерами старших подгрупп и победителями младших. По его мнению, лишних препон для «обмена веществ» между дивизионами создавать не надо. Напоследок, уже видимо как драматург, Ромм покритиковал структуру календаря. Ведь получается, что в июне решается судьба весеннего титула, в конце лета — кто станет победителем Кубка, а осенью — кто выиграет уже второй, осенний титул. Целых три кульминации! А по его мнению, развязка по срокам должна быть все-таки одна. Но «некоторые сомнения» все равно меркнут на фоне основных реформ — «перехода от сборных к коллективам и введения кубка СССР». Как бы то ни было, уже прогресс. Вскользь Ромм затронул еще две темы — переходы игроков и сроки опубликования календаря. С трансферами и «перебежчиками» в футболе Советского Союза тогда все было сложно. Однако Михаил Давидович как бы намекает, что переходы футболистов все же необходимо допустить, но в пределах твердо обозначенных сроков. Ну и расписание игр не мешало бы определять заранее, чтобы оно «в виде изящно отпечатанной брошюры» было доступно тренерам, игрокам и болельщикам хотя бы за месяц до старта сезона. ⚽️Михаил Давидович Ромм (1891 — 1967) — человек вообще уникальный. Из еврейской семьи. Двоюродный брат режиссера Михаила Ильича Ромма (1901 — 1971). Окончил юридический факультет Московского университета. Играл в футбол — и в Москве, и в Петербурге. Выступал за сборную России, но из-за конфликта с Карлом Бертрамом (чиновник Всероссийского футбольного союза) на ОИ-1912 не поехал. Сам Ромм объяснял все антисемитизмом Бертрама. А был ли Карл Георгиевич антисемитом на самом деле — да бог его знает. Участник Первой мировой войны. На фронте боролся с агитацией большевиков. В годы советской власти на Ромма неоднократно писали доносы, но под следствие он попал лишь в 1943 году — уже чуть ли не как махровый контрреволюционер. При этом, после октября 1917-го Михаил Давидович Ромм успел поработать в Центросоюзе (Всероссийском центральном союзе потребительских обществ), во Всевобуче (Отдел всеобщего военного обучения, то есть занимался подготовкой кадров для РККА), в адвокатуре. Ходил в экспедиции по Арктике на ледоколе «Малыгин», в числе первых поднимался на пик Сталина (потом тот станет пиком Коммунизма/И.Сомони). Тренировал футбольную сборную Москвы, с которой победил на Спартакиаде 1928 года. Был спортивным корреспондентом различных изданий, автором методических пособий (бокс, футбол, баскетбол) и учебных фильмов по футболу. Написал пьесу «Чемпион мира», а также книги «Штурм Пика Сталина» и «Я болею за «Спартак». М.Д. Ромм получил 8 лет лагерей за «антисоветские настроения», затем — ссылка в Казахскую ССР, где он жил и работал до конца своей жизни журналистом и переводчиком. Похоронен в Шымкенте. Еще из газетных статей Михаила Ромма — здесь,здесь и здесь. А про его допросы можно почитать у Станислава Гридасова — здесь,здесь и здесь.